DECONSTRUCTION IN SPANISH TRANSLATION

deconstrucción
deconstruction
de-construction
desconstrucción
deconstruction
deconstruction
de-construcción
deconstruction
de-construction
deconstructivismo
deconstructivism
deconstruction
desmantelamiento
dismantlement
dismantle
rollback
disbandment
decommissioning
disbanding
roll-back
deconstruir
deconstruct
to de-construct
deconstrución

Examples of using Deconstruction in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deconstruction of time for the reconstruction or reconfiguration?
¿Destrucción del tiempo para la reconstrucción o reconfiguración?
My personal highlight was your two-hour deconstruction of the first Oasis album.
Personalmente lo más destacado fue las dos horas de deconstrucción…-del primer álbum de Oasis.
The deconstruction of buildings, bridges
La demolición de edificios, puentes
This deconstruction is very thorough, isn't it?
Es una deconstrucción muy fuerte,¿no?
The existence of this diversity and deconstruction as a basic characteristic of our condition;
La existencia de esta diversidad y desarticulación como rasgo característico de nuestra condición;
The deconstruction of the right to food includes the goods
El análisis de este derecho abarca los bienes
Derrida, the father of deconstruction, practiced philosophy as a form of textual criticism.
Derrida, el padre del deconstruccionismo, practicó la filosofía como una forma de criticismo textual.
Deconstruction, essay, 2005.
L'Harmattan, essai, septiembre de 2005.
Planning of backfill and pier deconstruction measures.
Planificación de medidas de relleno y minado de pilares.
Do I need to have a permit for deconstruction services?- PuroClean.
¿Necesito tener un permiso para los servicios de deconstrucción?- PuroClean.
Europe's principle of deconstruction.
el principio para la deconstrucción de Europa.
However, they are a composition or deconstruction of known objects.
Sin embargo, son una descomposición o una deconstrucción de objetos conocidos.
Do I need to have a permit for deconstruction services?
¿Necesito tener un permiso para los servicios de deconstrucción?
from installation to deconstruction, was filmed.
de Copenhague quedó filmado, desde la instalación hasta el desmontaje.
God, I thought that Dawson was good at deconstruction.
Cielos, pensé que Dawson era bueno en razonamiento.
Do you wish a lesson… on deconstruction of your personality?
¿Le gustaría lecciones… Acerca de la reconstrucción de la personalidad?
Next class, we will be discussing molecular deconstruction.
La próxima vez, hablaremos de la deconstrucción molecular.
His artistic practice is based on the process, deconstruction and fragmentation.
Su práctica artística se fundamenta en el proceso, en la deconstrucción y la fragmentación.
Realism Discource and Deconstruction.
Represalia y desgarramiento.
So basically, what I'm doing is a deconstruction of a beet and goat cheese salad with endive.
Asi que básicamente lo que estoy haciendo es una desconstrucción de remolacha con ensalada de queso de cabra con endivias.
Results: 431, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Spanish