DIFFERENT MATTER IN SPANISH TRANSLATION

['difrənt 'mætər]
['difrənt 'mætər]
asunto diferente
different matter
different issue
different question
cuestión diferente
different matter
different issue
different question
separate issue
otra cosa
something else
otro tema
another issue
another topic
another subject
another theme
another matter
another item
other item
other thing
another area
another thing
asunto distinto
different matter
different issue

Examples of using Different matter in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that's a different matter.
But the content is a different matter.
Pero el contenido es una cuestión distinta.
However, the issue of organ allocation is a different matter.
No obstante, el asunto de la asignación de órganos es una cuestión diferente.
If you go there just to satisfy your curiosity that's a different matter.
(Si va solo para satisfacer su curiosidad, eso es otra cosa.).
But me… I'm a different matter.
Pero yo yo soy otro tema.
But the future was a different matter.
Pero el futuro era una cuestión diferente.
Forgetting to turn things off in the public cloud is a different matter.
El olvido de apagar las cosas en la nube pública es otra cosa.
We're here on a different matter.
Estamos aquí por otro tema.
Sticking to the norms to be accepted by others, is a different matter.
Cumplir con las normas para ser aceptado por otros es una cuestión diferente.
Well, that's a different matter.
Bueno, eso es otra cosa.
However, exploiting the computer-like capabilities of the TI-59 was a different matter.
Sin embargo, explotar las capacidades tipo computadora de la TI-59 era una cuestión diferente.
Course, a Frankenstein versus a jellyfish, well, that's a different matter.
Claro, un Frankenstein contra una medusa eso es otra cosa.
is a different matter.
es una cuestión diferente.
Then, that's a different matter.
Entonces, eso es otra cosa.
Taking your car for a drive in the countryside is a different matter.
Coger el coche para visitar la zona rural es una cuestión diferente.
that is a different matter.
eso es otra cosa.
The safety of the EOD operator is, however, a different matter.
La seguridad del operador encargado de eliminar los artefactos explosivos es una cuestión diferente.
If you fancy little fellas like Lucky here that is a different matter.
Si te gustan los tipos pequeños como mi amigo Suertudo eso es otra cosa.
therapeutic cloning is a different matter.
la clonación terapéutica es una cuestión diferente.
but that's a different matter.
pero aquello es otra cosa.
Results: 154, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish