Examples of using
Equal representation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The"family leader" regime was abolished; equal representation of the family by spouses
El régimen del"cabeza de familia" fue abolido y se introdujo el principio de la igualdad de representaciónde la familia por ambos cónyuges
Proactive measures were also needed to ensure equal representation of men and women at all levels in the Secretariat.
Hacen falta además medidas proactivas para asegurar una representación paritaria de hombres y mujeres en todos los niveles de la Secretaría.
The membership of the Panel will be based on equal representation of five participants nominated by each of the five United Nations regions.
La composición del Grupo se basará en una representación equitativa de cinco participantes propuestos como candidatos por cada una de las cinco regiones de las Naciones Unidas.
Acknowledgement of the MDG goal for equal representation of women in decision-making at all levels;
El reconocimiento del objetivo de desarrollo del Milenio de la representación paritaria de la mujer en todos los niveles de adopción de decisiones;
felt that equal representation did not provide adequate protection for minorities, and desired self-rule.
sienten que la representación igualitaria no garantiza la protección de las minorías, y desean el autogobierno.
The Special Rapporteur wishes to highlight the fact that equal representation of women in the judicial system also includes the defence counsel.
La Relatora Especial desea poner de relieve el hecho de que la representación equitativa de las mujeres en el sistema judicial comprende también la función de abogado defensor.
Equal representation is reached when each gender is represented with a minimum of 40 percent of the total number of candidates on the list Article 4.19 4.
La representación igualitaria se alcanza cuando cada género está representado por un mínimo de un 40 por ciento del número total de la lista Artículo 4.19 4.
Office have direct responsibility for ensuring equal representation of women at all levels.
oficina tienen la responsabilidad directa de lograr una representación equitativa de la mujer en todos los niveles.
society should grow towards the equal representation of men and women in influential positions.
la sociedad debe evolucionar hacia la igualdad de la representaciónde hombres y mujeres en puestos influyentes.
it should include equal representation of employers and workers.
debería comprender una representación igual de empleadores y de trabajadores.
where all Member States enjoyed equal representation, should be radically enhanced.
fondo las facultades de la Asamblea General, donde todos los Estados Miembros tienen una representación igualitaria.
that fact had yet to translate into equal representation in employment at all levels.
este hecho todavía tiene que verse reflejado en una representación igual en el empleo en todos los niveles.
Ms. Neubauer said that there was no evidence of respect for the principle of equal representation of women and men in political and public decision-making.
La Sra. Neubauer dice que, en la adopción de decisiones políticas y públicas, no hay ninguna prueba de respeto del principio de igualdad de representaciónde la mujer y el hombre.
She regretted that unlike the French Japanese society was not easily convinced that the Government should use subsidies to advance equal representation.
La oradora lamenta que la sociedad japonesa, a diferencia de la sociedad francesa, no sea demasiado partidaria de utilizar subvenciones del Gobierno para promover la representación paritaria entre hombres y mujeres.
FURTHER ENCOURAGES Contracting Parties to consider how different genders are reflected in wetland communication material in order to promote equal representation and fairness.
ALIENTA ASIMISMO a las Partes Contratantes a examinar la manera en que estén representados los géneros en los materiales de comunicación sobre humedales a fin de promover una representación igualitaria y equitativa.
namely to ensure equal representation of the people of Botswana in the House of Chiefs, was commendable.
garantizar la representación equitativa del pueblo de Botswana en la Cámara de los Jefes, es encomiable.
equitable geographical representation and equal representation of all legal systems must be the rule.
la representación geográfica equitativa y la representación igual de todos los sistemas jurídicos deben ser la norma.
There was a long way to go before women would achieve anything like equal representation.
Queda por delante un largo camino hasta que las mujeres lleguen a algo semejante a la igualdad de representación en este campo.
are fundamental to accelerating progress towards equal representation of women.
son indispensables para acelerar el avance hacia una representación igual de las mujeres.
On 31 August 1996, an agreement was reached with several small opposition parties aimed at ensuring equal representation of political parties in the elections.
El 31 de agosto de 1996 se llegó a un acuerdo con varios pequeños partidos de la oposición para asegurar una representación equitativa de los partidos políticos en las elecciones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文