Keeping silent about violations of those norms only erodes the pillars of international diplomacy
El silencio ante las violaciones de esas normas solo socava los pilares de la diplomacia internacional
The concealing of the judge's identity erodes public accountability of judges handling terrorist-related crimes or treason.
El hecho de ocultar la identidad del juez menoscaba la responsabilidad pública de los jueces que examinan los casos de terrorismo o traición.
Corruption, a phenomenon that grows and erodes public administration, is a crime
La corrupción como fenómeno que se extiende y corroe a las administraciones públicas está prevista
violence is a daily occurrence that erodes the residents' resilience because it is impossible to predict
la violencia es un hecho diario que socava la resiliencia de sus habitantes, pues es imposible anticiparla
This erodes their confidence and courage
Esto menoscaba su confianza y su coraje
Increasing competition erodes the ability of providers to cross-subsidize the provision of local services with revenue from inflated prices on long-distance and international services.
La competencia creciente socava la capacidad de los proveedores para subvencionar de manera cruzada el suministro de servicios locales con los ingresos derivados de los precios inflados de servicios de larga distancia e internacionales.
Non-compliance with Security Council resolutions erodes the authority of this body
El incumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad menoscaba la autoridad de este órgano
It diminishes security, erodes confidence and trust among nations
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文