ESTABLISHED WITHIN THE FRAMEWORK IN SPANISH TRANSLATION

[i'stæbliʃt wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
[i'stæbliʃt wið'iːn ðə 'freimw3ːk]

Examples of using Established within the framework in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and/or policies Great effort has been exerted to conduct the NAP preparation within the framework of the existing environmental policies,
Estrategias y prioridades establecidas en el marco de los planes y políticas de desarrollo sostenible Se han realizado grandes esfuerzos para preparar el Programa Nacional de Acción(PNA) en el marco de las políticas, estrategias y planes relacionados con
The principles and norms established within the framework of the International Labour Organization
Los principios y normas establecidos en el marco de la Organización Internacional del Trabajo
The institutions established within the framework of the Convention are essential components of the global system for the rule of law on the oceans and the maintenance of peace
Las instituciones establecidas en el marco de la Convención son componentes imprescindibles del sistema mundial del estado de derecho en lo que respecta a los océanos
An effective rapid reaction force, established within the framework of a national security sector reform road map,
Una fuerza de reacción rápida eficaz, establecida en el marco de una hoja de ruta nacional para la reforma del sector de la seguridad,
However, since the work programmes established within the framework of the Convention were relevant,
De todos modos, como los programas de trabajo establecidos en el marco del Convenio son pertinentes,
an autonomous intergovernmental organization established within the framework of the United Nations,
organización intergubernamental autónoma establecida en el marco de las Naciones Unidas,
The institutions established within the framework of the Convention are essential components of the global regime that provides for the rule of law
Las instituciones establecidas en el marco de la Convención son componentes fundamentales del régimen mundial que contempla el imperio de la ley
Since the currently adopted indicator speaks only about partnership agreements established within the framework of the Convention, the current template cannot be replaced before a change of indicator during the mid-term evaluation of The Strategy.
Dado que el indicador recién aprobado solo se refiere a los acuerdos de asociación establecidos en el marco de la Convención, la plantilla actual no podrá reemplazarse hasta que se modifique el indicador durante la evaluación de mitad de período de la Estrategia.
were established within the framework of the PLA to perform commando actions against Israeli forces in the Gaza Strip,
fueron establecidas en el marco de la ELP para formar comandos de acción contra las fuerzas israelíes en la Franja de Gaza,
as had been the case with a similar unit established within the framework of the Biological Weapons Convention.
podría ser muy útil como la dependencia similar establecida en el marco de la Convención sobre las armas biológicas.
We hope that it will be financed by the funds established within the framework of the UNFCCC and by all those who support developing countries in their efforts to combat climate change.
Esperamos que se financie con los fondos establecidos en el marco de dicha Convención y con las aportaciones de todos aquellos que apoyan a los países en desarrollo en sus esfuerzos por combatir el cambio climático.
To what extent have the strategies and priorities established within the framework of sustainable development taken into consideration the efforts to formulate a NAP or aspects of already completed NAPs?
¿En qué medida se han tenido en cuenta los esfuerzos por establecer un PAN o los aspectos de PAN ya concluidos en las estrategias y prioridades establecidas en el marco del desarrollo sostenible?
other elements in the table of the Help Guide entitled:(iii)"Strategies and priorities established within the framework of sustainable development plans and/or policies.
otros elementos en el cuadro de la Guía titulado: iii"Estrategias y prioridades establecidas en el marco de los planes o políticas de desarrollo sostenible.
The unit, established within the framework of the West Africa Coast Initiative,
Esta dependencia, que se creará en el marco de la Iniciativa WACI, será un mecanismo
five days will be allocated for the meetings of the highlevel task force established within the framework of the Working Group;
cinco se asignarán a las reuniones del equipo especial de alto nivel establecido en el marco del Grupo de Trabajo;
The agreement, established within the framework of the fellowship program on"International Development Cooperation" offered at the Guadalajara campus at the TEC Monterrey University,
El convenio, creado en el marco de el programa de especialización en" Cooperación Internacional para el Desarrollo" que se desarrolla en el campus Guadalajara de la Universidad TEC Monterrey,
The operational stage of the Cooperative Mechanism-- established within the framework of the Tripartite Technical Expert Group on Safety of Navigation-- will allow user States and other stakeholders to contribute further in the efforts of the littoral States to ensure the safety of international navigation in the Straits.
La fase operacional del mecanismo de cooperación-- establecido en el marco del Grupo Tripartito de Expertos Técnicos en Seguridad de la Navegación-- nos permitirá a los Estados usuarios y a los demás interesados hacer un mayor aporte a los esfuerzos que realizan los Estados ribereños para garantizar la seguridad de la navegación internacional en los estrechos.
of which 5 will be allocated to the high-level task force established within the framework of the Working Group to hold its meetings
de los cuales cinco se asignarán al equipo de tareas de alto nivel creado en el marco del Grupo de Trabajo a fin de celebrar sus reuniones
in document A/52/328 and reiterated its support for the open-ended working group established within the framework of the Commission for Social Development;
reitera su apoyo al grupo de trabajo de composición abierta establecido en el marco de la Comisión de Desarrollo Social;
Notes that all the trust funds established within the framework of the Environment Fund should be considered in accordance with Article V of the General Procedures Governing the Operations of the Fund of the United Nations Environment Programme; Ibid., paras. 5-6.
Toma nota de que todos los fondos fiduciarios establecidos en el marco del Fondo para el Medio Ambiente se deben considerar de acuerdo con el artículo V de las Normas generales aplicables a las operaciones del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio AmbienteIbíd., párrs. 5 y 6.
Results: 96, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish