Examples of using
Gaps in the implementation
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
provided an extensive assessment of the progress and gaps in the implementation of the sustainable development agenda.
se presentaba una amplia evaluación de los progresos y lasdeficiencias en la aplicación de la agenda de desarrollo sostenible.
The Executive Board recommended that the Conference should consider a time-limited extension to the Quick Start Programme Trust Fund as the discussions on a more sustainable funding mechanism continue in order to avoid gaps in the implementation of the Strategic Approach.
La Junta Ejecutiva recomendó que la Conferencia examinara una prórroga temporal del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido mientras continuaban las deliberaciones sobre un mecanismo de financiación más sostenible, a fin de evitar deficiencias en la aplicación del Enfoque estratégico.
She supported the view that gaps in the implementation of the Declaration on the Right to Development could be filled by looking at good practices such as the above-mentioned project.
Apoyó el parecer de que las deficiencias en la aplicación de la Declaración sobre el derecho al desarrollo podrían superarse examinando buenas prácticas, como el proyecto mencionado más arriba.
The plans also seek to address thegaps in the implementation of the said agreements and informed the development efforts for women of the past
Además, en los planes se intentaba hacer frente a lasdeficiencias de la aplicaciónde esos acuerdos y se informaba de las medidas de desarrollo adoptadas por los gobiernos anteriores
The need to address different human rights gaps in the implementation of human rights will guide the work of OHCHR in the field activities in all areas,
La necesidad de subsanar distintas deficiencias en la realización de los derechos humanos impulsará las actividades la labor del ACNUDH sobre el terreno en todos los ámbitos, incluida la respuesta rápida a los primeros
The workshop to identify challenges and gaps in the implementation of risk management approaches to the adverse effects of climate change will take place in Lima,
El taller para determinar los retos y las lagunas en la aplicación de enfoques de gestión del riesgo respecto de los efectos adversos del cambio climático se celebrará en Lima(Perú)
the United Nations system in order to close critical gaps in the implementation of human rights norms.
el sistema de las Naciones Unidas con el objetivo de colmar las lagunas en la aplicación de las normas de derechos humanos.
private sectors to identify good practices and gaps in the implementation of anti-corruption laws in India and Mexico.
privado para determinar las buenas prácticas y las lagunas en la aplicación de las leyes contra la corrupción en la India y en México.
the Committee intends to be more direct with States in identifying gaps in the implementation of the resolution and recommending appropriate action.
el Comité se propone dirigirse más directamente a los Estados a fin de determinar las lagunas en la aplicación de la resolución y recomendar medidas apropiadas.
identify and resolve gaps in the implementation of policies and guidelines.
identificar y resolver las lagunas en la aplicación de las políticas y las directrices.
States parties shall report, at their subsequent implementation reviews, on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention.
En sus exámenes sobre la aplicación posteriores los Estados parte presentarán informes sobre los progresos realizados en la aplicación de sus planes de acción para abordar las lagunas en la aplicación de la Convención.
means of identifying and remedying gaps in the implementation of existing provisions of international instruments
arbitrios para definir y remediar laslagunas en la aplicación de las disposiciones de los instrumentos internacionales existentes,
Enhanced support to improve the impact of the work of special procedures through the analysis of gaps in the implementation of international human rights instruments,
Aumento del apoyo para mejorar la repercusión de la labor de los procedimientos especiales mediante el análisis de lasdeficiencias en la aplicación de los instrumentos internacionales de derechos humanos,
It is also an occasion to renew our commitment to working collectively to remedy any gaps in the implementation of our obligations under the United Nations Convention on the Law of the Sea, which we all
Nos ofrece también la oportunidad de renovar nuestro compromiso de trabajar de consuno para remediar laslagunas en la aplicación de nuestras obligaciones con arreglo a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar,
Such recommendations were made partly in response to gaps in the implementation of paragraph 3,
Dichas recomendaciones se formularon en parte en respuesta a lasdeficiencias en la aplicación del párrafo 3,
subject to the availability of resources, to identify challenges and gaps in the implementation of risk management approaches to the adverse effects of climate change,
organizara un taller para determinar los retos y laslagunas en la aplicación de enfoques de gestión de el riesgo respecto de los efectos adversos de el cambio climático,
regions in order to fill thegaps in the implementation of commitments.
regiones a fin de resolver lasdeficiencias en el cumplimiento de los compromisos.
In addition, there are gaps in the implementation of the Permanent Forum's recommendations in addressing the economic and social determinants of non-communicable diseases, such as urbanization
Además, se observan deficiencias en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente para abordar los factores socioeconómicos determinantes de las enfermedades no transmisibles,
States parties[shall][may] submit periodic reports on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention, submitting the first periodic progress report two years or less after the completion of the review,
Los Estados parte[presentarán][podrán presentar] informes periódicos sobre los progresos realizados en la aplicación de sus planes de acción para abordar laslagunas en la aplicación de la Convención, el primero de ellos a más tardar dos años después de la finalización del examen,
The Committee remains concerned, however, about gaps in the implementation of legislation and strategies,
No obstante, al Comité le siguen preocupando lasdeficiencias en la aplicación de las leyes y las estrategias,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文