GUTTER IN SPANISH TRANSLATION

['gʌtər]
['gʌtər]
cuneta
gutter
ditch
curb
side of the road
side
roadside
alcantarilla
sewer
gutter
culvert
manhole
drain
sewell
raceway
storm drain
sewage
scupper
canal
channel
chute
gutter
arroyo
stream
creek
brook
gutter
river
desagüe
drain
sewer
gutter
outlet
drainpipe
sewage
dewatering
plughole
outfall
spillway
calle
street
road
rue
carrer
block
cloaca
sewer
drain
gutter
cesspool
vent
sewage
cesspit
medianil
gutter
alcantarillas
sewer
gutter
culvert
manhole
drain
sewell
raceway
storm drain
sewage
scupper
cloacas
sewer
drain
gutter
cesspool
vent
sewage
cesspit
cunetas
gutter
ditch
curb
side of the road
side
roadside
desagües
drain
sewer
gutter
outlet
drainpipe
sewage
dewatering
plughole
outfall
spillway
canales
channel
chute
gutter

Examples of using Gutter in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why don't you go back to the gutter.
¿Por qué no vuelves a la cloaca?
Metro is completely rebuilding the curb, gutter and sidewalk in the area.
Metro reconstruirá completamente la acera, el desagüe y la calle en el área.
Heard the song of a poet who died in the gutter.
Escuché la canción de un poeta que murió en el arroyo.
I was a… a punk with a do-rag when Marcus pulled me out of the gutter.
Yo era un pandillero cuando Marcus me rescató de la calle.
We will end up in the gutter if we carry on like this.
Terminaremos en las cunetas si seguimos así.
Holly Body keeps this business where it belongs… in the gutter.
Holly Body mantiene este negocio donde pertenece: en las alcantarillas.
We live in the gutter.
Vivimos en la cloaca.
Wight claims he only referred to him as“being from the gutter.”.
Wight afirma que solo le dijo que“venía de las cloacas”.
Heard the song of a poet who died in the gutter.
Escuché la canción de los poetas que murieron en el desagüe.
You would be like a dog he would found in the gutter.
Serías como un perro que él hubiera encontrado en el arroyo.
You're doing it. I rescued you from the gutter.
Lo harás, te rescaté de la calle.
You whoreson, you dregs of every Yorkshire gutter. Apologise!
Hijo de ramera, escoria de los desagües de Yorkshire.¡Discúlpese!
Letters I threw in the gutter or flushed away.
Cartas que tiraba en las cunetas o las desechaba lejos de mi.
Maybe it's in the gutter.
Tal vez esté en las alcantarillas.
Promise me you will murder me in the gutter with Orgasms!
¡Promete que me asesinarás a Orgasmos en la cloaca!
Heard the song of a poet who died in the gutter.
Oí la canción de un poeta que murió en el arroyo.
one foot in the gutter.
un pie en el desagüe.
You animal, you drag me through the gutter to die a martyr's death.
Eres un animal. Me arrastraste por las cloacas para morir como un mártir.
Every time I see one alone in the gutter.
Cada vez que veo a uno solo en la calle.
Fixing your grandma's gutter.
Arreglando los desagües de tu abuela.
Results: 1207, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Spanish