Examples of using Has been able in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By always putting the customer demand first, GEA has been able to continuously provide innovative, state-of-the-art technologies that
Priorizar en todo momento las necesidades del cliente ha permitido a GEA proporcionar de forma continua tecnologías innovadoras
The Lanjarón Spa, which has been able to renew their techniques
El Balneario de Lanjarón, que ha sabido renovar sus técnicas
thanks to this picture… has been able to identify the mysterious Mr. Bender.
gracias a esta imagen… ha sido posible identificar al misterioso señor Bender.
The province has been able to combine the comforts of modern life:
La provincia ha sabido combinar las comodidades de la vida moderna:
Unfortunately, none of these initiatives has been able to break the impasse in the peace process.
Lamentablemente, ninguna de esas iniciativas ha permitido superar el estancamiento en el proceso de paz.
Professionals' sector has been able to find a selection of over 500 companies, 25% of them foreign,
En Hostelco los profesionales del sector han podido encontrar la oferta de más de 500 empresas,
Pere de Ribot has been able to show us these absences,
Pere de Ribot ha sabido mostrarnos estas ausencias,
None of those inquiries has been able to document long-term environmental or health effects attributable
Ninguna de esas investigaciones ha permitido documentar efectos a largo plazo en la salud
In fact, it is not unusual that a Government has been able to address challenges in one development area,
De hecho, no es inusual que un gobierno haya podido hacer frente a las dificultades en una esfera de desarrollo,
the company has been able to reach the recognition
a su trabajo diario, han podido alcanzar el reconocimiento
Not for nothing, Evoke has been able to reinterpret the backsplash concept,
No en vano, Evoke, ha sabido reinterpretar el concepto backsplash,
The reactor is based on the design of the coil-wound heat exchangers, with which Linde has been able to collect decades of experience in its own production facilities.
El reactor se basa en el diseño de intercambiadores de calor con serpentina especial, que le ha permitido a Linde acumular décadas de experiencia en sus propias instalaciones de producción.
The terms of reference ask that the present review determine whether UNOWA has been able to mainstream gender across its various service lines.
En el presente estudio se intentaba determinar si la Oficina había podido incorporar la cuestión de género en sus diversas líneas de servicios.
It is commendable that the young Kyrgios has been able to reach the semifinal despite the decline in the performance of his best weapon.
Es meritorio que el joven Kyrgios haya podido alcanzar las semis a pesar de ese descenso del rendimiento de su mejor arma.
The extent to which the United Nations has been able to promote and strengthen electoral institutions
El grado en que las Naciones Unidas han podido promover y fortalecer las instituciones
Not for nothing, Evoke has been able to reinterpret the backsplash concept,
No en vano, Evoke, ha sabido reinterpretar el concepto backsplash,
were incorporated into the Working Hours Act. As a result, the Labour Inspectorate has been able to enforce the legislation more effectively;
se incorporaron a la Ley de horarios laborales multas administrativas, lo que ha permitido a la Inspección Laboral aplicar esta legislación con más eficacia.
Observations over 12 months reveal that the Ministry of Health has been able to continue providing basic health services for approximately 80 per cent of the population.
Tras 12 meses de observaciones se reveló que el Ministerio de Salud había podido seguir brindando servicios básicos de salud a aproximadamente el 80% de la población.
Mathematics has been able to assume infinity,
Las matemáticas han podido asumir el infinito,
after the member in question has been able to put forward its arguments.
la organización miembro concernida haya podido presentar sus argumentos.
Results: 1978, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish