Examples of using
Increased need
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It is estimated that the increased need for photocopies would require the rental of additional photocopiers($57,500);
Se estima que elaumento de la necesidadde fotocopias requerirá alquilar fotocopiadoras adicionales(57.500 dólares);
The output was higher owing to the increased need for informal conflict resolution services.
El número de productos fue superior a lo previsto debido a la mayor demanda de servicios de resolución informal de conflictos.
which has led to an increased need for warehouse space.
lo que ha llevado a una mayor necesidad de espacios de almacenamiento.
These trends resulted in an increased need and cost for family office-type services.
Estas tendencias resultaron en un aumento de la necesidad y el costo de los servicios de tipo oficina de la familia.
The number of people with care responsibilities is increasing due to the ageing of the population and increased need for long-term-care: 34,8 M in EU.
La cantidad de personas con dependientes a cargo va en aumento debido al envejecimiento de la población y a la creciente necesidad de cuidados a largo plazo.
of the total population, there is an increased need for long-term research to improve cancer outcomes.
hay una mayor necesidad de investigación a largo plazo para mejorar los resultados del cáncer.
The higher output was attributable to the increased need for air support for special military operations to survey the border
El producto mayor de lo previsto obedeció al aumento de las necesidadesde apoyo aéreo para las operaciones militares especiales destinadas a vigilar la frontera
Increased need for or supply of money Buying drugs costs money
Aumento de las necesidades monetarias o de la disponibilidad de dinero Las drogas cuestan dinero
The sharply increased need for funds for hospitalization
La necesidad creciente de fondos para servicios de hospitales
There is therefore an increased need for the Representative to be assisted
Esto aumentaba la necesidad de que el Representante estuviera asistido y representado por un
The increased need and pressure to strengthen national regulatory
Both old and new organizational structures see the enormous potential of open networks and an increased need for interaction.
Tanto las viejas estructuras organizativas como las nuevas perciben el enorme potencial de las redes abiertas y una necesidad mayor de interacción.
Specific surveys in the context of the National Education Panel- NEPS on pupils with an increased need for education are continued.
En el marco del Grupo de Trabajo sobre la Educación Nacional continúan los estudios específicos sobre los alumnos con mayores necesidades de educación.
If supply doesn't rise to match the increased need, its price will go up.
Developing countries were aware of the increased need for competitiveness, but a supportive international environment was essential.
Los países en desarrollo reconocían la necesidad cada vez mayor de mejorar la competitividad, pero para ello era indispensable un entorno internacional propicio.
The Group recognizes the increased need for all States to reinforce their efforts on improving existing control mechanisms.
El Grupo reconoce que se ha incrementado la necesidad de que todos los Estados refuercen sus medidas para mejorar los mecanismos de control existentes.
Slow response, increased need to calibrate pH,
Una respuesta lenta, una mayor necesidad de calibración del pH
The Conference recognizes the increased need for all States to reinforce their efforts to improve existing control mechanisms.
La Conferencia reconoce que se ha incrementado la necesidad de que todos Estados refuercen sus medidas para mejorar los mecanismos de control existentes.
However, studies suggest that people with increased need for safety and security seem to perform worse than risk-takers in a simulated supply chain environment.
Aun así, los estudios sugieren que personas con la necesidad aumentada para seguridad y la seguridad parece actuar peor que aquellos que toman riesgos en un entorno de cadena de suministro simulado.
Conflict and humanitarian emergencies can be quickly exploited by profit-seeking smugglers who take advantage of peoples' increased need to move away from danger.
Los traficantes que buscan lucrar con la migración explotan rápidamente los conflictos y las emergencias humanitarias aprovechando la mayor necesidad de las personas de alejarse del peligro.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文