Examples of using
Instigate
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Moreover, his work seeks to encourage environmental awareness and instigate social change by highlighting global sensitive
Además, sus obras buscan al mismo tiempo fomentar la conciencia medioambiental y promover el cambio social,
153(B) and 505 makes punishable acts which instigate racial discrimination.
505 del Código Penal de la India, son punibles los actos que incitan a la discriminación racial.
The former can instigate a case and the latter will be able to use this information to revise or create policy.
Los primeros pueden iniciar una causa y los segundos utilizar esta información para revisar o formular políticas.
Instigate capacity development for law enforcement officials in facilitating public assembly
Fomentar el desarrollo de la capacidad de los agentes del orden en la tarea de facilitar las reuniones públicas
also the capacity to innovate and instigate structural change.
también la capacidad de innovar y promover un cambio estructural.
The WEC's energy studies and events help to guide global thinking and instigate national action to make sustainable energy a reality.
Los estudios sobre energía y eventos del CME contribuyen a guiar el desarrollo internacional de las ideas y fomentar acciones a nivel nacional para que la energía sostenible se haga realidad.
for instance for compensation, or instigate legal proceedings following breach of these Terms.
por ejemplo, de indemnizaciones, o a iniciar acciones legales a causa del incumplimiento de estos Términos.
initiatives which the NAP process may explore and in which it may instigate synergies.
el proceso de los planes nacionales de adaptación podría estudiar y con los que podría promover sinergias.
the persons who instigate or perform lynchings are either former members of the PACs
las personas que instigan o ejecutan linchamientos son o bien antiguos miembros de las PAC
public authorities who perpetrate, instigate or consent to such actions are to be dismissed
las autoridades públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos,
Sometimes the parties to the conflict instigate or use movements of large numbers of peoples in order to achieve"ethnic cleansing.
A veces las partes del conflicto instigan o utilizan movimientos de gran número de personas para conseguir la"limpieza étnica.
It is not possible to form organizations that instigate racial, religious
No es posible constituir organizaciones que instiguen al odio
Also this article specifies that programs which instigate discrimination on the ground of political or religious beliefs are not allowed to be broadcasted by TV.
El mismo artículo prohíbe también emitir por televisión programas que inciten a la discriminación en razón de la opinión política o religiosa.
also mastermind and instigate riots in East Timor.
también maquinan e instigan disturbios en Timor Oriental.
outside the Federal territory that instigate, support or threaten to launch attacks against persons or property.
fuera del territorio federal que instiguen, apoyen o amenacen el lanzamiento de ataques contra personas o bienes.
its tendency to corrupt moral values, instigate dissension and conflict
su tendencia a corromper la moral, incitar a la disensión y el conflicto
non-organized propaganda activities that advocate racial discrimination or instigate, promote, finance
actividades de propaganda organizadas o no que fomenten la discriminación racial o inciten, promuevan, financien
restrict the aspirants of their plans or instigate them into any act.
restringen a los aspirantes en sus planes ni los instigan a ningún acto.
Where police instigate or facilitate a mob killing,
Cuando la policía instiga a un linchamiento o lo facilita
order, instigate or consent to such acts" art.
pasibles quienes las apliquen, ordenen, instiguen o consientan.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文