Examples of using
Presented itself
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
an opportunity has presented itself.
y la oportunidad se ha presentado sola.
Then opportunity… suddenly presented itself.
Entonces la oportunidad se presentó sola.
thank god an opportunity presented itself.
gracias a dios la oportunidad se presentó sola.
This event presented itself to us naturally and it was through the course of meetings that the idea of the beatification of Father Parent germinated.
Este acontecimiento se presentó a nosotros naturalmente y es en el transcurso de los encuentros que la idea de la beatificación del P.
There a strange sight presented itself: a large hall which was the exact replica of the divan-i-kaas(council hall) of Sultan Akbar at Fatehpur Sikri.
Allí se ofrecía ante nuestra vista una visión extraña: una sala que representaba la copia exacta de la Diwán-i-kaas(sala del senado) del sultán Akbar en Fateh-pur-Sikri.
so when the opportunity presented itself for me to come back,
horas, entonces cuando se presentó para mí la oportunidad de volver,
An ideal opportunity for collaboration presented itself with a training series that CORDIO was preparing for coastal communities on the south coast.
La oportunidad ideal para colaborar se presentó gracias a una serie de cursos de capacitación que CORDIO estaba preparando para comunidades costeras de la zona meridional el litoral keniano al sur de Mombasa.
That community of the‘pure' presented itself as the guardian of the real Hebrew priesthood.
Esta comunidad de"puros" se presentaba como la guardiana del verdadero sacerdocio hebraico.
An unparalleled occasion to demonstrate this presented itself in 1851 with London's Great Exhibition(the first World's Fair)
La mejor ocasión para demostrarlo se presentó en 1851, con la Great Exhibition de Londres(primera de las exposiciones universales)
As soon as the occasion presented itself, Father Parent would visit
Tan pronto como se presentaba la ocasión, el Padre Parent iba a visitarlos para animarlos,
In 2010 an opportunity presented itself, and together with their friend Mauro Gianetti,
En 2010, se presenta la ocasión y, junto con el amigo Mauro Gianetti,
the Secretary-General speaks of the new opportunity that presented itself one year ago with the end of the cold war.
el Secretario General habla de la nueva oportunidad que se presentó hace un año con el fin de la guerra fría.
For a moment I was intoxicated by the spectacle that presented itself before my eyes, and it gave me the feeling of being in a theater.
Me sentí embriagado por el espectáculo que se presentaba ante mis ojos, me dio la sensación de estar en un gran teatro.
UNIDO now presented itself as a leaner, more efficient
ahora la ONUDI se presenta como una Organización más simplificada,
pressure being put on them and attack when an opportunity presented itself.
contraatacarían a la continua presión a la que estaban sometidos cuando la ocasión se presentara.
which finally presented itself tonight.
que finalmente se presentó esta noche.
The home of the national collective film memory presented itself as an unpretentious accumulation of sheds,
El hogar de la memoria colectiva nacional de películas se presentaba como una acumulación sin pretensiones de cobertizos,
Santa Reparata presented itself as a basilica with three naves, that were separated by fourteen pairs of columns.
Santa Reparata se presenta como una basílica de tres naves separadas por catorce pares de columnas.
whose military prestige presented itself as the zenith of war experience after the campaigns against Austria and France.
cuyo prestigio militar se presentaba como el cenit de la experiencia bélica después de las campañas contra Austria y Francia.
The opportunity to weaken the former British colony presented itself in May 1967,
La ocasión de debilitar al gigante anglófono se presenta en mayo de 1967,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文