PRYING IN SPANISH TRANSLATION

['praiiŋ]
['praiiŋ]
curiosos
curious
funny
strange
inquisitive
odd
peculiar
nosy
fun
quaint
thing
indiscretos
indiscreet
intrusive
indelicate
tactless
indiscrete
entrometidos
intruding
meddling
to interfere
to pry
get
to butt
curioseando
browse
pry
look
snoop
husmeando
snoop
sniffing around
pry
poke around
sneak around
nose around
digging around
palanca
lever
crowbar
handle
stick
toggle
gear
fisgones
snooper
nosey
peeping tom
peeper
nosy
eavesdropper
busybody
cotilleando
gossip
to pry
to blab
apalancando
leverage
pry
fisgoneando
snooping
to pry
rubberneck
nosing around
poking around

Examples of using Prying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hide pictures and videos from prying eyes safely!
Oculte fotos y vídeos de ojos indiscretos de forma segura!
requires heat and aggressive prying to separate.
requiere de calor y palanca agresiva para separar.
I'm not prying.
Ay, no estoy curioseando.
keep it safe from prying eyes!
lo alejé de ojos entrometidos!
Open the fuse access cover by sliding or prying it open.
Abra la tapa de acceso al fusible por deslizamiento o curiosos abrirlo.
Holmes is always prying into other people's affairs.
Holmes siempre está husmeando en los asuntos de otras personas.
Prying up my eyes to a shitty view with a shot of life.
Fisgoneando en mis ojos con una mirada de mierda con una foto de la vida.
One of our favorite spots is an orchard far from roads and prying eyes.
Uno de nuestros lugares favoritos es un huerto lejos de carreteras y ojos fisgones.
Free Hide pictures and videos from prying eyes safely!
Gratis Oculte fotos y vídeos de ojos indiscretos de forma segura!
Prying eyes.
Ojos entrometidos.
We're going where prying eyes can't follow.
Vamos donde los ojos de los curiosos no pueden seguirnos.
Hey, I'm not prying.
Oye, no estoy cotilleando.
Now you are prying.
Ahora sí estás curioseando.
They generally are not meant for the public or prying eyes.
Generalmente no están destinados al público ni a los ojos indiscretos.
I'm not prying.
No estoy fisgoneando.
This will keep your diary safe from prying eyes.
Esto mantendra tu diario seguro de ojos curiosos.
You're prying.
Estás cotilleando.
Just away from prying eyes.
Simplemente fuera de ojos entrometidos.
Always suspecting people. Prying, asking questions.
Siempre sospechando de la gente, curioseando, haciendo preguntas.
You were prying.
Fuisteis indiscretos.
Results: 195, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Spanish