PRYING in Turkish translation

['praiiŋ]
['praiiŋ]
meraklı
curious
curiosity
wonder
worry
just
interest
gözetleyen
watching
spied
prying
surveilling
looking over
burnumu soktuğum
gözetlemek
to spy on
to watch
peeking
to pry
to keep an eye
snooping
stakeouts
under surveillance
eyes on
peeping
zorla
force
forcibly
push
break
make
forcefully
drag
forcible
coerced

Examples of using Prying in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I mean, you got a lot more of your prying eyes.
Bir sürü meraklı göz olur.
Well, prying's a strong word,
Peki eşelemek ağır bir söz,
Those names are not for prying eyes.
O isimler merakli gozler icin degil.
Anyone want to try prying open the doors?
Kapıları zorlayıp açmak isteyen var mı?
Quit prying! That chick made it up!
Burnunu sokmayı bırak da kız sevgilisiyle barışsın!
Makes me feel such a bully for prying.
Meraklı olduğum için kendimi zorba gibi hissediyorum.
I wanted to talk to you, to explain myself without prying agency ears and eyes.
Teşkilatın gözetimi altında olmadan seninle konuşup kendimi anlatmak istedim.
I'm not prying.
Maydanoz olmuyorum, merak ettim.
You little prying Pandora!
Seni küçük Pandora kurcalayıcısı!
Without your prying eyes, huh? Well, maybe I was looking forward to a few days.
İyi de, belki ben senin meraklı gözlerinden uzak bir kaç günü iple çekiyorum.
To a few days without your prying eyes, huh? Well, maybe I was looking forward.
İyi de, belki ben senin meraklı gözlerinden uzak bir kaç günü iple çekiyorum.
The nitro has been concealed in these bottles to, um, circumvent any prying Northern patrol.
Nitro bu şişeler içine saklandı… kuzeye ait gizlice gözetleyen devriyeleri alt etmek için.
These coordinates will guide us to a precise location in hyperspace… normally hidden from prying eyes.
Bu kordinatlar bizi, üst uzayda meraklı gözlerden… gizlenmiş hassas bir konuma götürecek.
If you have a UFO or flying saucer and wanted to see what it could do out of the prying eyes of the nation.
Ve milletin meraklı gözlerinden uzak neler yapabileceğini görmek istiyorsanız, Bir UFOnuz veya uçan daireniz varsa.
It's the only means of correspondence I have to keep away from the prying eyes of the minions I'm sure you have looking for him.
Bu sahip olduğum tek iletişim aracı yardakçıların meraklı gözlerinden uzak tutmak için. Eminim onu arıyorsun.
so he set up shop here, away from prying eyes.
Dükkanı buraya kurdu, meraklı gözlerden uzağa.
Yes. In the privacy of your own home, away from prying eyes, unlike you, who went all hunter in the middle of a hallway.
Evet, bunu kendi evinin sağladığı gizli ortamda meraklı gözlerden uzakta yaptım.
Isn't there a machine that could tell me right away, away from the prying eyes of the garbage man?
Hemen söyleyecek bir makine yok mu? Çöpçünün meraklı bakışlarından uzakta?
There's a minimum standard across all of your company's line of services that will be enough to keep prying eyes away.
Şirketinizdeki minimum standartta sahip servisler meraklı gözleri uzaklaştırmaya yeter.
it will be kept away from prying eyes, yes?
ama küçük işimiz meraklı gözlerden uzakta tutulacak, tamam mı?
Results: 147, Time: 0.1023

Top dictionary queries

English - Turkish