PRYING in French translation

['praiiŋ]
['praiiŋ]
indiscrets
indiscreet
personal
intrusive
prying
inquisitive
nosy
eavesdropper
tactless
indiscrete
ask
soulevant
lift
raise
arise
pose
pry
pick up
rise
faisant levier
prying
make lever
indiscrète
indiscreet
personal
intrusive
prying
inquisitive
nosy
eavesdropper
tactless
indiscrete
ask
indiscret
indiscreet
personal
intrusive
prying
inquisitive
nosy
eavesdropper
tactless
indiscrete
ask
indiscrètes
indiscreet
personal
intrusive
prying
inquisitive
nosy
eavesdropper
tactless
indiscrete
ask

Examples of using Prying in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because that would be prying, and cool dads don't do that.
Car ce serait fouiller. Les papas cools évitent ça.
Would I be prying if I asked you what was wrong?
Serait-ce trop de vous demander ce qui ne va pas?
It is not designed for prying or shoveling away any objects.
Elle n'est pas conçue pour faire levier ni pour déblayer des objets.
Forgive me for prying, but I… I sense a yearning in you.
Pardonnez-moi d'insister mais je sens une aspiration en vous.
We wanna conduct our friendship free from prying fraternity eyes this week.
On veut développer notre amitié loin des yeux inquisiteurs des fraternités.
Always suspecting people. Prying, asking questions.
Toujours à soupçonner tout le monde, à épier, à poser des questions.
Have to keep out of the way of prying Grayson eyes.
Je dois rester loin des yeux fouineurs des Grayson.
You're not prying.
Tu n'es pas curieux.
It's not that I'm prying or anything.
Ce n'est pas que je sois curieux ou quoi que ce soit.
Charlotte, perhaps you're being a little too prying.
Charlotte, peut-être devenez-vous un peu trop curieuse.
You were prying.
Tu étais curieux.
Relaxing and protected from prying eyes left tempted by a spa summer
Reposant et à l'abri des regards indiscrets laissez-vous tenter par un spa été
Remove white cover by gently prying at slot in top of the cover with a small flat head screwdriver Figure 3.
Retirer le couvercle blanc en soulevant doucement à la fente dans la partie supérieure du couvercle à l'aide d'un petit tournevis à tête plate Figure 3.
Prying eyes are not a problem when you have iris scanning on the Galaxy S8 and S8.
Ne vous souciez pas des regards indiscrets lorsque votre Galaxy S8 et S8+ est doté de la fonction de reconnaissance d'iris.
Carefully remove the cover plate by gently prying the sides of the cover plate out until they disconnect from the dock.
Retirer avec précaution le couvercle en soulevant doucement les côtés du couvercle, jusqu'à ce qu'ils soient déconnectés de la station d'accueil.
You will have to make the two superheroes kiss like a movie away from the prying eyes of their friends and enemies.
Vous aurez à faire les deux super-héros baiser comme un film loin des yeux indiscrets des amis et des ennemis.
Lift the brush/pad-holder deck(10) by prying the handlebar 2.
Soulever la tête porte-brosses/ plateaux support disque(10) en faisant levier sur le guidon 2.
Remove white cover by gently prying at slot in top of the cover with a small flat head screwdriver.
Retirer le couvercle blanc en soulevant doucement la fente dans la partie supérieure du couvercle à l'aide d'un petit tournevis à tête plate.
The proven REMIS pleated blind system for the cab keeps out prying eyes and sunlight.
Dans la cabine de conduite, le système éprouvé des stores plissés REMIS protège des rayons du soleil et des regards indiscrets.
remove the ring by prying the two exposed ends of the ring outward.
déposez les circlips en faisant levier sur les deux extrémités visibles et en les poussant vers l'extérieur.
Results: 115, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - French