common responsibilityjoint responsibilityshared responsibilitycollective responsibilitycommunal responsibilitycommon dutymutual responsibility
compartir responsabilidades
Examples of using
Shared responsibility
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
A More Secure World: Our Shared Responsibility(2004): compiled by the High Level Panel on Threats,
Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos(2004) recopilado por el Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas,
They stressed the need for more shared responsibility, especially among European countries,
Enfatizaron la necesidad de una mayor responsabilidad compartida, especialmente entre los países europeos,
We are aware that some regions need more shared responsibility than others in order to meet the projected targets.
Somos conscientes de que ciertas regiones necesitan una mayor responsabilidad común que otras a fin de cumplir los objetivos previstos.
have shared responsibility to move forward jointly in order to reach our common goal of international peace,
hemos compartido la responsabilidad de avanzar unidos hacia nuestro objetivo común de lograr la paz, la seguridad
Shared responsibility among producing, consumer and transit States and joint efforts at the national,
Es necesario que los Estados productores, los consumidores y los de tránsito compartan la responsabilidad y que realicen esfuerzos conjuntos en los planos nacional,
Shared responsibility and participation through increasing the public ownership of social inclusion policies is emphasized as well.
Se hace hincapié asimismo en la responsabilidad compartida y la participación mediante una mayor implicación del público en las políticas de inclusión social.
Continue implementing the model of seeking consensus and shared responsibility for good living(Cuba);
Seguir aplicando el modelo consistente en buscar el consenso y compartir la responsabilidad por el buen vivir(Cuba);
It is only through joint efforts and shared responsibility that the international community can ensure quick
Solamente mediante esfuerzos comunes y una responsabilidad común la comunidad internacional puede garantizar una respuesta rápida
The protection of children's rights was a shared responsibility between the Government, families,
The Government sees integration as shared responsibility for several ministries with Ministry of Social Affairs and Integration being responsible for overall coordination.
El Gobierno considera que la integración es una responsabilidad compartida por varios ministerios y que el responsable de la coordinación general es el Ministerio de Asuntos Sociales e Integración.
Countries had a shared responsibility to combat the world drug problem.
Los países tienen que compartir la responsabilidad de luchar contra el problema de la droga en el mundo.
The sustainability approach applied by the programme was based on generating shared responsibility between the beneficiaries and the local,
El enfoque de sostenibilidad aplicado por el programa se basó en generar una responsabilidad compartida entre los beneficiarios y el gobierno local,
There is a shared responsibility to move the negotiations forward as far
Hay una responsabilidad compartida de hacer avanzar las negociaciones lo más lejos
The contemporary world is faced with the challenge of global, shared responsibility for the fulfilment of the Millennium Development Goals.
El mundo contemporáneo afronta el desafío de una responsabilidad común mundial respecto del cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Given the realistic political need to focus on co-operation and shared responsibility, might it be better
Dada la necesidad-y realidad- política de basarse en la cooperación y en la responsabilidad compartida¿no sería preferible
implementation of drug policies should be a global shared responsibility, but also needs to take into consideration diverse political, social and cultural realities.
la implementación de políticas de drogas debería ser una responsabilidad compartida global, pero también es necesario tener en cuenta las diversas realidades políticas, sociales y culturales.
all sectors of society shared responsibility to counter the scourge of drugs
sectores de la sociedad tienen una responsabilidad compartida para luchar contra el flagelo de la delincuencia transnacional
the solutions are requiring shared responsibility, international solidarity
la solución requiere compartir la responsabilidad, contar con la solidaridad internacional
Executive summary-- A more secure world: our shared responsibility report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats,
Resumen- Un mundo más seguro: la responsabilidad que compartimos informe del Grupo de alto nivel del Secretario General sobre las amenazas, los desafíos
Promote shared responsibility among partners where one or more family members is HIV positive.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文