Examples of using
Should comply
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This should comply with the principle of military cost effectiveness.
Para ello debe observarse el principio de la efectividad de los costos militares.
Togo should comply with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
El Estado parte debería cumplirlas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
They should comply with the format which can be attained by clicking on the following links:
Los artículos y reseñas deben ajustarse al formato que se puede obtener en los siguientes enlaces:
Measures should comply with human rights norms and standards article 14 of the Protocol.
Las medidas deben ajustarse a la normativa de derechos humanos artículo 14 del Protocolo.
All measures taken to address security concerns should comply with international law,
Todas las medidas adoptadas para hacer frente a los problemas de seguridad deben respetar el derecho internacional,
Peacekeeping operations undertaken by regional organizations should comply with the purposes and principles of the UN Charter.
Las operaciones de mantenimiento de la paz llevadas a cabo por las organizaciones regionales deben ajustarse a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
consular missions and representatives should comply fully with the guide provided by the Ministry of Foreign Affairs.
los representantes diplomáticos y consulares deben atenerse plenamente a la guía facilitada por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
It was also essential to strengthen the governance of the United Nations itself; all of its bodies should comply with the principles of the rule of law.
También es esencial fortalecer la gobernanza de las propias Naciones Unidas; todos sus órganos deben respetar los principios del estado de derecho.
The authorities of Burundi should comply with the principle of non-refoulement
Las autoridades de Burundi deberán observar el principio de la no devolución(non-refoulement)
Well defined coordination mechanisms are necessary and should comply with the specific needs,
Son necesarios mecanismos de coordinación bien definidos, que deben ajustarse a las necesidades, capacidades
Furthermore, the Committee notes that the new Coast Guard Act No. 52/2006 states that coast guards should comply with the Police Act and the Criminal Procedure Code.
Además, el Comité toma nota de que la nueva Ley Nº 25/1967 de guardacostas dispone que éstos deben respetar la Ley de policía y el Código de Procedimiento Penal.
all resolutions should comply with international law
todas las resoluciones deben ajustarse al derecho internacional
protection of investments, should comply with all human rights in the territories of the contracting States.
proteger las inversiones, deben respetar todos los derechos humanos en los territorios de los Estados contratantes.
Israel should comply with international law
Israel debería cumplir con el derecho internacional
development partners and investors should comply with relevant international norms
los asociados para el desarrollo y los inversionistas deben ajustarse a las normas internacionales pertinentes
that debt financing and debt collecting should comply with the human rights obligations of States.
tanto la financiación de la deuda como su reembolso deben respetar las obligaciones de los Estados en materia de derechos humanos.
Israel should comply with its obligations under Security Council resolution 1701(2006)
Israel debería cumplir las obligaciones asumidas en virtud de la resolución 1701(2006)
Measures to green the economy should comply with the Rio Principles,
Las medidas encaminadas a"ecologizar" la economía deberían cumplir con los Principios de Río,
The latter report reiterated that actions taken by States to combat terrorism should comply with States' obligations under international law.
En este segundo informe se reitera que las medidas adoptadas por los Estados para luchar contra el terrorismo deben ajustarse a las obligaciones que los Estados han asumido en virtud del derecho internacional.
The NPM should comply in particular with Articles 17,
El mecanismo nacional de prevención debe ajustarse en especial a los artículos 17,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文