Examples of using Should explore in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dialogue should explore areas for possible cooperation in order to reduce the distance between the two worlds.
El diálogo debe explorar posibles ámbitos de cooperación para reducir la distancia entre esos dos mundos.
Indigenous peoples should explore the organization and running of their own truth-seeking processes.
Los pueblos indígenas deben estudiar la organización y el funcionamiento de sus propios procesos de búsqueda de la verdad.
on the other hand, should explore possibilities for integrating review of progress towards pertinent SDGs
los mecanismos de los derechos humanos deberían explorar las posibilidades de integrar en su tarea la supervisión de los avances en los ODS
Mexico and Korea should explore new ways to enhance their trade
México y Corea deben explorar nuevas maneras de mejorar su relación comercial
Developing countries, on their part, should explore growth models that are conducive to development
Los países en desarrollo, por su parte, deben estudiar los modelos de crecimiento que favorezcan el desarrollo
I believe that all developing countries should explore how we can mobilize our limited resources,
Creo que todos los países en desarrollo deberían explorar la manera de movilizar nuestros recursos limitados,
UNIDO should explore the possibility of obtaining resources from GEF,
La ONUDI debe explorar la posibilidad de obtener recursos del FMAM,
Accordingly, the Secretary-General should explore alternative solutions, such as relocating the parking garage to another part of the basement.
Por consiguiente, el Secretario General debe estudiar otras soluciones, como trasladar el garaje a otra parte del sótano.
Governments should explore policy options for green growth,
Los gobiernos deben explorar opciones de políticas para el crecimiento verde,
The United Nations regional commissions should explore possibilities for interregional cooperation,
Las comisiones regionales de las Naciones Unidas deben estudiar las posibilidades de cooperación interregional,
UNIDO should explore opportunities for further activities to assist developing countries in facing the challenges of the globalized world.
La ONUDI debe examinar las posibilidades de realizar más actividades para ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a los retos del mundo globalizado.
the international community should explore how globalization could best serve all humankind and how its unpredictability could be redressed.
la comunidad internacional debe estudiar de qué manera puede utilizarse mejor la mundialización al servicio de la humanidad y cómo es posible abordar su imprevisibilidad.
Preference- giving countries should explore the possibility of applying the GSP concept to services in the context of the Uruguay Round.
Los países otorgantes de preferencias deberían explorar la posibilidad de aplicar el concepto del SGP a los servicios en el contexto de la Ronda Uruguay.
Instead, the Secretary-General should explore other options for improving staff access to legal representation.
En lugar de ello, el Secretario General debe explorar otras opciones para mejorar el acceso del personal a la representación letrada.
believes that delegations should explore every avenue for arriving at negotiated texts.
estima que las delegaciones deben explorar todas las posibilidades de llegar a textos de transacción.
The two Organizations should explore the possibility of mobilizing voluntary contributions
Las dos Organizaciones deben estudiar la posibilidad de movilizar contribuciones voluntarias
High-level Committee of Management, CEB, should explore the possibility of articulating key performance indicators at the United Nations system level.
La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación debe examinar la posibilidad de articular los indicadores fundamentales de ejecución a nivel de las naciones Unidas.
The Organization should explore more fully the possibilities of preventive diplomacy
La Organización debe estudiar más a fondo las posibilidades de la diplomacia preventiva
In that connection, the Commission should explore the possibility of hearing from a private sector representative at its next round of country-specific meetings.
En ese sentido, la Comisión debería examinar la posibilidad de invitar a un representante del sector privado a intervenir en su próxima ronda de reuniones dedicadas a países concretos.
Local governments should explore the possibilities for providing sheltered spaces to waste pickers for sorting,
Los gobiernos locales deberían explorar las posibilidades de proporcionar espacios protegidos a los recicladores para la clasificación,
Results: 417, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish