SHOULD NOT ONLY IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd nɒt 'əʊnli]
[ʃʊd nɒt 'əʊnli]
no sólo debe
no solo debe
no sólo deben
no sólo debería
no sólo deberían
no solo debería
no solo deberían
no solo tiene
not only to have
not just have

Examples of using Should not only in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parking prices should not only reflect infrastructure
Los precios de estacionamiento no sólo deberán reflejar los costos operativos
A panellist argued that the WTO should not only protect countries from each other,
Según un panelista, la OMC no sólo debía proteger a unos países de otros
the Chairperson should not only address the Third Committee
el Presidente debería no solo dirigirse a la Tercera Comisión,
It was proposed that the paragraph should not only recall the traditional means of dispute settlement
Se propuso que el párrafo no sólo debía recordar los medios tradicionales de solución de controversias
countries should not only take into account optimistic water availability scenarios,
los países deben no sólo tener en cuenta los escenarios optimistas de disponibilidad de agua,
Policy makers should not only invite young people into policy discussions
Los encargados de la formulación de políticas deberían no sólo invitar a los jóvenes a participar en los debates sobre políticas
Playground equipment for children under 3 years of age should not only appeal to the imagination of small users
Las estructuras de juego para niños menores de 3 años debería no sólo llamar a su imaginación, sino también retar de
Early successes should not only be rewarded(internally)
Los éxitos tempranos, por lo tanto, no sólo deberán ser premiados(internamente)
He or she should not only have knowledge of the fashion industry
Él o ella no sólo deberá tener conocimientos sobre la industria de la moda,
Inter-committee meetings should not only harmonize working criteria
Las reuniones de los comités deberían no solo armonizar los criterios de trabajo
police authorities should not only cooperate with each other at the national level,
aduaneras y policiales no sólo deberán cooperar entre sí a nivel nacional,
This should not only be an academic study
Esta evaluación deberá no sólo tener un carácter científico,
The Code should not only define crimes with precision
El código debería no sólo tipificar los crímenes con precisión,
In doing so, we should not only look at the picture we see today, but also at the
Al hacerlo, no solo debemos observar lo que está ocurriendo hoy,
Peace education and training should not only focus on development,
La educación y la capacitación para la paz no solo debían centrarse en el desarrollo,
They claim that police officers of the State should not only act in an impartial manner
Afirman que los funcionarios de la policía del Estado deberían no sólo actuar de forma imparcial,
The Environment Management Group should not only improve coordination among its members,
El Grupo de Gestión Ambiental debería, no sólo mejorar la coordinación entre sus miembros,
The new tool should not only be in alignment, but it should also improve existing workflows and processes.
La nueva herramienta debe no sólo alinear, sino también mejorar los flujos de trabajo y procesos existentes.
The Review should not only indicate CCAMLR's achievements as an institution,
La evaluación no sólo debía indicar los logros de la CCRVMA
It was further observed that the draft articles should not only ensure a high level of protection to the aliens concerned,
Asimismo, se observó que el proyecto de artículos no solo debía asegurar un elevado nivel de protección para los extranjeros,
Results: 585, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish