SQUINT IN SPANISH TRANSLATION

[skwint]
[skwint]
estrabismo
strabismus
squint
cross-eyed
entrecerrar
squinting
cerebrito
brain
mastermind
cerebrum
squint
escudriñar
search
scrutinizing
sifting
dig
scrutinise
peering
scan
bizca
cross-eyed
squinting
cockeyed
crosseyes
bizquear
squint
entorna
entrecierra
squinting
ojos
eye
eyeball
beware

Examples of using Squint in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Squint your eyes and look closer.
Escudriñan tus ojos y miran más cerca.
Open your eyes, squint, open again.
Abre los ojos, entrecerra los ojos, abre de nuevo.
One squint at Aunt Katherine would sober anybody up.
Un vistazo a la tía Katherine serenaría a cualquiera.
Do you have to squint to see the images? 7 Detail.
¿Tienes que entrecerrar los ojos para ver las imágenes? 7.
Do you have to squint to see the images?
¿Tienes que entrecerrar los ojos para ver las imágenes?
Then squint, pray, and let Windows boot.
Luego entrecierra los ojos, reza y deja que Windows se inicie.
Now you can squint at the comments by customers.
Ahora usted puede entrecerrar los ojos en los comentarios de los clientes.
Squint or tilt the head to look at something.
Entrecierre los ojos o incline la cabeza para mirar algo.
I had to squint twice.
Tenia que parpadear dos veces.
Your squint tried to help a friend.- So they both endeavoured to do good.
Tu mirón intentó ayudar a un amigo así que ambos intentaron hacer un bien.
He painted a squint in her right eye.
La retrató con estrabismo en el ojo derecho.
I can squint for you, but that would be offensive, wouldn't t?
Puedo entrecerrar los ojos por ti, pero sería ofensivo,¿No?
It makes me squint.
Me hace entrecerrar los ojos.
Squint if you have to.
Entorna los ojos si tienes que hacerlo.
Okay, squint squad, why does she look like a glow stick?
Bien escuadrón de cerebritos¿Porqué parece un palo brilloso?
He would usually end with a squint and purse of the lips.
Normalmente termina con un guiño y un apretón de labios.
I needed a squint, so don't read anything into it.
Necesitaba un ojeador, así que no lo veas como algo más.
You didn't have to squint when you were raping them, huh?
¿no tenías que entrecerrar los ojos cuando las violabas a ellas, huh?
See everything you're looking for with perfect clarity without having to squint.
Podrás ver todo lo que necesites con absoluta claridad sin tener que entrecerrar los ojos.
one had to squint.
había que entrecerrar los ojos.
Results: 113, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Spanish