STATE STRUCTURES IN SPANISH TRANSLATION

[steit 'strʌktʃəz]
[steit 'strʌktʃəz]
estructuras estatales
state structure
government structure
state machinery
state apparatus
estructuras del estado
state structure
estructura estatal
state structure
government structure
state machinery
state apparatus
estructuras de el estado
state structure
estructuras de los estados
state structure
estructura del estado
state structure

Examples of using State structures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exhaustive picture of the provisions in effect at all levels of State structures.
exhaustiva de las normas vigentes en todos los niveles de la estructura del Estado.
dismantling of State structures, of works of NGOs Institutions
destrucción de estructuras del estado, de obras de las ONG's
Work in this area will focus on undertaking studies on the transformation of production patterns and state structures with a view to a more suitable distribution of income within a framework of social equity.
Los trabajos en esta esfera se centrarán en estudios sobre la transformación de los modelos de producción y las estructuras públicas a fin de lograr una distribución más apropiada del ingreso en un marco de igualdad social.
the population can gain trust in the State structures.
la población cobre confianza en las estructuras públicas.
Insecurity, continuing human rights violations by State and non-State actors and weak State structures-- often compounded by dire social conditions, and food, water and economic crises-- complicate protection responses and solutions to displacement.
La inseguridad, las continuas violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes estatales y no estatales, y unas estructuras estatales débiles-- a menudo agravadas por las pésimas condiciones sociales y las crisis alimentaria, hídrica y económica--, complican las respuestas de protección y la búsqueda de soluciones a los problemas de desplazamiento.
weak State structures and a proliferation of uncoordinated humanitarian agencies,
en algunas situaciones de emergencia, unas estructuras estatales débiles y la proliferación de organismos humanitarios descoordinados,
A major problem that arose after the end of the cold war was the crumbling of State structures in some regions of the world that helped in the unauthorized access to small arms
Un problema importante que surgió al término de la guerra fría fue el desmoronamiento de las estructuras estatales en algunas regiones del mundo, lo que contribuyó a facilitar el acceso
We have begun to work to strengthen State structures and to plan legal
Hemos empezado a trabajar a fin de fortalecer las estructuras estatales y de planificar reformas jurídicas
Porous borders and weak State structures throughout the Sahel region,
La permeabilidad de las fronteras y la debilidad de las estructuras estatales en toda la región del Sahel,
Indeed, the collapse of the army and the removal of all State structures has created the conditions for Al-Qaida in the Islamic Maghreb(AQMI),
En efecto, el desmoronamiento del ejército y la desaparición de todas las estructuras del Estado han sentado las bases para que la organización Al-Qaida
The international community has invested heavily in the work of rebuilding State structures in the Democratic Republic of the Congo
La comunidad internacional ha realizado una gran inversión en la empresa de reconstruir las estructuras estatales en la República Democrática del Congo
Ensure that awareness-raising programmes targeting State structures engage decision makers
Que garanticen que los programas de concienciación destinados a las estructuras estatales involucren a los responsables de la adopción de decisiones
The multiplication of State structures at the federal, regional
La multiplicación de estructuras de Estado en los planos federal,
Porous borders and weak State structures in southern Libya have provided an enabling environment for increased presence
La porosidad de las fronteras y la debilidad de las estructuras del Estado en el sur de Libia han creado un entorno propicio para el aumento de la presencia
UNICEF has placed emphasis on supporting relevant State structures so as to improve conditions in the above-mentioned institutions
El UNICEF se concentra en apoyar a las estructuras estatales pertinentes a fin de mejorar las condiciones en las instituciones mencionadas y en ayudar al Gobierno para
The paper examines the role of the State in major mining countries and questions whether the State structures resulting from the political economy of rent in the mining developing countries are compatible with the development of capitalist enterprises.
Este documento examina el papel del Estado en los principales países mineros y pone en tela de juicio que las estructuras estatales resultantes de la economía política de renta en los países en desarrollo mineros sea compatible con el establecimiento de empresas capitalistas.
belonged to the German cultural and state structures for hundreds of years.
pertenecía a la alemana culturales y el estado estructuras de cientos de años.
given the high levels of destruction to infrastructure and State structures.
habida cuenta de los altos niveles de destrucción de la infraestructura y de las estructuras del Estado.
rogue actors within State structures, has further aggravated the existing dangers.
agentes incontrolados en el marco de estructuras estatales ha agravado los peligros actuales.
as well as resolve problems with State structures and local residents,
la falta de comunicación, así como resolver problemas con las estructuras estatales y los residentes locales,
Results: 528, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish