Examples of using
Strict limits
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
which authorized abortion if the mother's life was in danger but imposed strict limits on health professionals.
que permite el aborto cuando la vida de la madre está en peligro, pero impone límites estrictos a los profesionales.
defense of religious freedom, but only within the strict limits of the private, individual sphere.
por la defensa incondicional de la libertad religiosa pero solo en los límites estrictos de la esfera individual y privada.
The 1995 general assembly of the Alliance that approved the elimination of the strict limits on remuneration of co-operative members' capital contributions also,
La asamblea general de 1995 de la Alianza, que aprobó eliminar los estrictos límites de remuneración de las contribuciones de capital social de las cooperativas,
On the strict limits of CO2 emissions established by the EU for 2025
Sobre los estrictos límites de emisiones de CO2 establecidos por la UE para 2025
Vattenfall had complained that the project was hobbled by strict limits on the amount of water that could be drawn from the adjacent Elbe River for cooling purposes as well a similar limits on the discharge of heated-water back into the river.
Vattenfall había reclamado que el proyecto se había visto obstaculizado por estrictas limitaciones sobre la cantidad de agua que podría extraerse del Río Elbe para refrigeración también hay limitaciones similares con respecto a la descarga de agua caliente nuevamente al río.
tried to give them the support they needed, within the strict limits of the law.
a problemas similares y que procura, dentro del estricto límite del derecho, prestarles el apoyo necesario.
cultivation of desert regions, strict limits on grazing and an aggressive national water management programme.
cultivos en regiones desérticas, restricciones estrictas para el pastoreo y un intenso programa nacional de gestión de los recursos hídricos.
This should include strict limits on hours of work,
Reglamentar las condiciones de trabajo y de vida de los jóvenes trabajadores domésticos, ello incluye limitar estrictamente sus horarios de trabajo,
Strict limits as to age or the period of time for which a grant can be awarded are particularly hard on women who have to interrupt or prolong their studies because of family obligations.
Los límites estrictos relativos a la edad o a la duración del pago son particularmente desventajosos para las mujeres que interrumpen o prolongan su educación para cumplir obligaciones familiares.
This will be permitted in future within strict limits by the Act Regulating Pre-implantation Diagnostics(Gesetz zur Regelung der Präimplantationsdiagnostik),
Estos diagnósticos se permitirán en el futuro dentro de los límites estrictos que dispone la Ley para la regulación de los diagnósticos preimplantatorios(Gesetz zur Regelung der Präimplantationsdiagnostik),
The Government said that strict limits on the granting of Bermudian status should be maintained until the full impact of their presence on the island's resources is known,
El Gobierno señaló que debía seguir limitándose estrictamente la concesión de la condición de bermudeño hasta que se conociera el efecto global de la presencia de esos residentes en los recursos de la isla y hasta que las Bermudas hubieran
defined in the COP, while maintaining the total budget within strict limits compatible with the Bank's economic environment.
manteniendo al propio tiempo el presupuesto total dentro de unos límites estrictos y compatibles con el entorno económico del Banco.
Country offices have also been empowered to redeploy funds between budget lines under the administrative budget within strict limits in order to ensure efficient use of resources.
También se ha autorizado a las oficinas en los países a redistribuir fondos entre partidas del presupuesto administrativo dentro de unos límites estrictos a fin de aprovechar al máximo los recursos.
It should impose strict limits on the use of solitary confinement,
El Estado debe imponer límites estrictos a la aplicación del régimen de aislamiento,
justice by restricting the field of rulers to the strict limits of the law, giving the judiciary the exclusive competence for judging and settling conflicts,
justicia restringiendo el campo de los gobernantes a los límites estrictos de la ley, dando al poder judicial la competencia exclusiva para juzgar
The Directive places strict limits on the use of these materials,
La Directiva impone límites estrictos sobre el uso de estos materiales,
paragraph 9 of which imposes strict limits on the use of lethal force.
cuyo párrafo 9 impone límites estrictos al uso de la fuerza letal.
the fundamental change in circumstances referred to in subparagraph(c) had to be understood within the strict limits of the customary rule enshrined in article 62 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties.
el cambio fundamental en las circunstancias a que se hace referencia en el apartado c ha de entenderse dentro de los límites estrictos de la norma consuetudinaria consagrada en el artículo 62 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados de 1969.
including strict limits on time for exercise and leisure,
a saber, límites estrictos del tiempo libre para el ejercicio
Considers that, within the strict limits set by the Statutes concerning respect for the intergovernmental status of the Organization
Opina que, en los estrictos límites señalados por los Estatutos en cuanto al respeto del carácter intergubernamental de la Organización,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文