SUBVERT IN SPANISH TRANSLATION

[sʌb'v3ːt]
[sʌb'v3ːt]
subvertir
subvert
overthrow
undermining
socavar
undermine
erode
undercut
subvert
alterar
alter
change
disrupt
upset
affect
disturb
impair
tamper
alteration
subvierten
subvert
overthrow
undermining
subvierte
subvert
overthrow
undermining
subversión
subversion
subversive
insurgency
subverting
subversiveness
antisubversion
sub-version

Examples of using Subvert in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But criminal organizations also have a profound effect on communities by fostering local criminal economies that subvert the established systems of local governance.
Sin embargo, las organizaciones delictivas también afectan gravemente a las comunidades al fomentar economías delictivas locales que subvierten los sistemas de gobernanza locales.
All this because of the lack of understanding precisely of the anti-capitalistic totalitarian nature of the fractional-irregular-currency-financial systems that subvert the state of freedom.
Todo esto por no advertir precisamente el fundamento totalitario anticapitalista de los sistemas monetarios-financieros-irregulares-fraccionales que subvierten el estado de libertad.
entries by any means which subvert the entry process will be void.
las entradas por cualquier medio que altere el proceso de inscripción será anulada.
allowing the work to scrutinize and subvert it.
la obra indague en ella y la subvierta.
Can it change eternal truth, or subvert the nature of men
¿Pueden cambiar la verdad eterna o trastornar la naturaleza de los hombres
reparation programmes should subvert pre-existing patterns of structural inequalities
los programas de reparación deben perturbar los patrones de discriminación estructural preexistentes de desigualdad
Ultimately, however, they might subvert the old motto of location, location, location.
Aun así, puede que finalmente superen el viejo lema de"la ubicación, la ubicación y la ubicación.
Dr. House, if you subvert or mislead this committee, you will be subject to disciplinary action.
Dr. House, si socavas o engañas a este comité… serás sujeto a una medida disciplinaria.
He can subvert virtually any protective measure in the operating system because he controls it.
Puede sabotear prácticamente cualquier medida de protección del sistema operativo, puesto que lo controla.
Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process
Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso
We should do nothing that might subvert the 2008 completion target that the Tribunal has set for itself.
No deberíamos hacer nada que pueda trastocar el objetivo de conclusión en 2008 que se ha fijado el Tribunal.
Henry"subvert the colonialist's fantasy of universal identity by generating a subaltern identity that mimics
Henry«derriba la fantasía colonial de la identidad universal generando una identidad subalterna que imita
case studies that challenge and subvert negative stereotypes of the victim groups.
casos prácticos y destruyan los estereotipos negativos de los grupos de víctimas.
While some progress is being made through cooperation among responsible nations, others subvert this effort by refusing to live up to their international obligations.
Aunque se están logrando algunos avances gracias a la cooperación entre naciones responsables, otros sabotean estos esfuerzos al negarse a cumplir sus obligaciones internacionales.
As a protest… against the ratification of this treaty… which can only subvert… the Republic… I… and my deputies… are leaving this house.
Como una protesta contra la ratificación de este tratado que sólo puede trastrocar la República yo y mis delegados vamos a dejar esta cámara.
using electrical current to induce seizures can subvert a psychotic episode,
en algunos pacientes usar electricidad para inducir colvulsiones puede subvertir un episodio psicótico,
The Conversation attempts to reveal and subvert these control mechanisms,
The Conversation intenta desvelar y subvertir estos mecanismos de control,
have retained the ability to corrupt and subvert even relatively strong societies.
han mantenido la capacidad de corromper y socavar incluso sociedades relativamente fuertes.
Bilateral investment treaties may subvert existing internationally agreed upon guidelines
Los tratados bilaterales de inversión pueden alterar las directrices existentes, concertadas en acuerdos internacionales,
any act that attempts to confound black and white, subvert General Assembly resolution 2758(XXVI)
todo acto con el que se intente confundir conceptos, subvertir la resolución 2758(XXVI) de la Asamblea General
Results: 149, Time: 0.0885

Top dictionary queries

English - Spanish