BE STIPULATED in Swedish translation

[biː 'stipjʊleitid]
[biː 'stipjʊleitid]
fastställas
establish
determine
lay down
set
define
fix
identify
provide
specify
ascertain
föreskrivas
provide
prescribe
require
lay down
stipulate
impose
provision
foresee
anges
enter
specify
set
indicate
state
provide
give
define
list
identify

Examples of using Be stipulated in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
When selling products to consumers, a prepayment of more than 50% must never be stipulated in the general terms and conditions.
När denne säljer produkter till konsumenter i form aldrig en förskottsbetalning på mer än 50% är fastställda.
a prepayment of more than 50% must never be stipulated in the general terms and conditions.
förskottsbetalning på mer än 50% aldrig avtalas i de allmänna villkoren.
whereas it should therefore be stipulated that the inspection be carried out in premises approved in accordance with Community criteria
Det bör därför fastställas att kontrollen skall utföras i anläggningar som är godkända i enlighet med gemenskapskriterier
If this enumeration were to be exhaustive, it should be stipulated that the Council, acting by unanimity,
Om denna uppräkning skulle göras uttömmande bör det föreskrivas att rådet genom enhällighet
It should therefore be stipulated that the maximum levels of undesirable substances
Det bör därför fastställas att gränsvärdena för främmande ämnen
Alternatively, it may be stipulated inthe basic instrument that the Council, acting by qualified majority,
Alternativt får det i den grundläggande rättsakten föreskrivas att rådet med kvalificerad majoritet får bekräfta,
It must therefore be stipulated that the maximum levels of undesirable substances that are set apply in general from the date on which the products intended for animal feed are put into circulation
Det måste därför fastställas att gränsvärdena för främmande ämnen skall tillämpas generellt, i alla led, från den tidpunkt då varje slag av produkter avsedda för djurfoder börjar omsättas
In the interest of clarity, it should be stipulated that the time-limit for bringing proceedings begins on the date on which the information came to the knowledge of the central authority of the Member State from whose territory the cultural object was unlawfully removed.
Av tydlighetsskäl bör det anges att tidsfristen för väckande av talan inleds det datum som den centrala myndigheten i den medlemsstat från vars territorium kulturföremålet olagligen fördes bort fått vetskap om detta.
It should be stipulated that the Commission is to ensure access by the Member States to all the information in the Community fishing fleet register in compliance with the provisions relating to the protection of personal data set out in Regulation(EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council5.
Det bör föreskrivas att kommissionen skall ge medlemsstaterna tillgång till samtliga uppgifter i registret över gemenskapens fiskeflotta, i enlighet med bestämmelserna om skydd av personuppgifter i Europaparlamentets och rådets förordning(EG) nr 45/20015.
The goal of improving SMEs' access to public procurement should be stipulated in the SME chapter of the TTIP in particular,
Ett mål om att förbättra de små och medelstora företagens tillträde till offentlig upphandling bör fastställas i kapitlet om små och medelstora företag i TTIP i synnerhet
which are intended for foliage spraying, may be stipulated when the content reaches a minimum of 8% calcium oxide 5,7% Ca.
får halten av lösligt kalcium anges när halten utgör minst 8% kalciumoxid 5, 7% Ca.
It should therefore be stipulated that Member States which exchange information pursuant to this Directive should not be permitted to rely on the limits to the exchange of information as set out in Article 8 of Directive 77/799/EEC.
Därför bör det föreskrivas att de medlemsstater som utbyter information enligt detta direktiv inte får tillämpa de begränsningar för informationsutbyte som avses i artikel 8 i direktiv 77/799/EEG.
In the same agreement it can be stipulated that a spouse shall have a marital right to property which he/she would not have according to a marital agreement concluded earlier on§ 41 Marriage Act.
I samma avtal kan det föreskrivas att en make ska ha giftorätt till egendom som han/hon inte hade rätt till enligt ett tidigare ingått äktenskapsförord 41§ äktenskapslagen.
This is why it must be stipulated in the permanent guidelines that such reallocations cannot be made any more than twice a year
Man måste därför ange i de permanenta riktlinjerna att sådana omfördelningar inte kan göras oftare
Whereas the conversion programme must be completed within a time limit; whereas it should therefore be stipulated that, at the end of the programme, the specific reserve created pursuant to this Regulation as well as any rights not yet allocated should lapse;
Omställningsprogrammet skall fullbordas inom en viss tid. Det bör därför ställas som villkor att den särskilda reserv som upprättas genom denna förordning liksom varje rättighet som ännu inte tilldelats skall upphöra vid utgången av programmet.
The term"producer" should be defined and, in view of the obligations imposed upon such persons, it should be stipulated that producers must be the owners of the products covered by the storage contract.
Begreppet producent bör definieras, och med hänsyn till de skyldigheter som vederbörande har bör det vara ett krav att denne är ägare till de produkter som omfattas av ett lagringsavtal.
the treatment accorded to Community assurance undertakings in third countries, a more precise timetable should be stipulated, every five years for example.
kommissionen"periodvis" skall utarbeta en rapport om hur tredje länder behandlar försäkringsföretag hemmahörande i gemenskapen bör den fastställa en exaktare tidsperiod, till exempel vart femte år.
should be stipulated with reference to the bases of company law, which might be modified1.
bör förtydligas, med hänsyn till grunderna för bolagsrätten som kan komma att ändras1.
the condition may not be stipulated other than where the Securities Council has granted an exemption due to the circumstances in the individual case.
betydelse för budgivarens förvärv, får villkoret inte uppställas annat än om Aktiemarknadsnämnden med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet har meddelat dispens.
therefore may not usually be stipulated.
får därför normalt inte uppställas.
Results: 68, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish