LET IT GO in Thai translation

[let it gəʊ]
[let it gəʊ]
ปล่อยวาง
let go
just let
to go with the flow
ช่างมันเถอะ
forget it
never mind
let it go
anyway
matters
it doesn't matter
just
just leave it
ปล่อยไป
released
let it go
ปล่อยมันออกมา
ปล่อยเลยตามเลย

Examples of using Let it go in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have gotta let it go.
คุณต้องปล่อยมันไป
Why should I let it go?
ทำไมผมต้องปล่อยวางด้วย?
Jane, this is a lot more serious than you realise. Let it go.
เจนเรื่องนี้มันเรื่องใหญ่กว่าที่เธอคิดช่างมันเถอะ
Should just, I don't know, let it go?
ควรจะฉันไม่รู้ไปเถอะ
Just why? I can't let it go, for the life of me.
ต่อให้ตายฉันก็ไม่ปล่อยไปหรอกทำไมฮะ
Father. Let it go.
พ่อปล่อยมันออกมา
Jane, let it go.
เจนปล่อยมันไป
I really let it go on as long as I felt morally able.
ฉันปล่อยเลยตามเลยตราบใดที่รู้สึกว่ายังไม่ผิดศีลธรรม
Come on, let it go.
ไม่เอาน่าลืมมันซะ
Look, I said I'm sorry. Can't you please let it go?
ฟังนะฉันขอโทษไปแล้วคุณปล่อยวางไม่ได้เหรอ?
Your job's too stressful. Let it go.
งานคุณเครียดเกินไปช่างมันเถอะ
Just let it go.
แค่ปล่อยมันไป
You just gotta let it go.
คุณแค่ต้องปล่อยวาง
Just let it go.
เนื้อเพลงความหมาย: เพียงแค่ปล่อยมันไป
Flow. Let it go.
ลื่นไหลปล่อยวาง
Let it go, my love.
ปล่อยมันไปที่รัก
Let it go.
ปล่อยมันไปปล่อยมัน
Indiana… Indiana… Let it go.
อินเดียน่า… อินเดียน่า… ปล่อยมันไป
It's nothing. Let it go.
ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรปล่อยมันไป
No! No, no, no, let it go.
อย่านะลูกอย่าปล่อยมันไปช่างมัน
Results: 208, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai