LET IT GO in Romanian translation

[let it gəʊ]
[let it gəʊ]
renunţa
give up
quit
drop
let
leave
opt out
dispense
renounce
discard
be waived
las-o baltă
să renunţi
to quit
to give up
to drop
to let go
out of it
to get out
to renounce
lasati-l sa mearga
să renunţe
to quit
to give up
to drop
to dispense
to let go
to stop
to renounce
las-o moartă
lasă-l să se ducă
o laşi să treacă
lăsaţi-l să meargă
las-o aşa

Examples of using Let it go in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Crosby, let it go.
Let it go Roxton, it was an accident.
Las-o baltă, Roxton, a fost un accident.
So, why let it go to waste-- right, guys?
Deci, de ce lăsați-l să meargă la deșeuri- dreapta, băieți?
Couldn't just let it go,?
Nu poţi să renunţi?
You would let it go.
I don't know what we have together, but I can't let it go.
Nu ştiu ce e între noi, dar nu pot renunţa.
Let it go!
Lasati-l sa mearga!
Let it go, Hank.
Yeah, let it go!
Da, lasă-l în pace!
Connor, let it go.
Connor, las-o baltă.
They're not gonna just let it go.
Nu or să renunţe aşa uşor.
If you love something, let it go.".
Dacă iubești ceva, lăsați-l să meargă.".
But you wouldn't let it go, would you?
Dar nu ai vrut să renunţi, nu-i aşa?
I just can't let it go.
Eu doar nu pot lăsa să plece.
Couldn't let it go.
Nu putea renunţa.
Buddy, let it go.
Amice, las-o moartă.
Let it go, Andrew!
Dă-i drumul Andrew!
Yes, but let it go!
Da, dar lasati-l sa mearga!
Johnny, let it go.
Johnny, las-o baltă.
Let it go, Wyatt.
Lasă-l în pace, Wyatt.
Results: 623, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian