BUILD-UP in Turkish translation

['bild-ʌp]
['bild-ʌp]
birikimi
savings
saving
accumulation
backlog
accumulated
artışı
increase
growth
surge
spike
raise
rise
buildup
build-up
bir oluşum
buildup
formation
build-up
of
creation
birikmesine
birikimini
savings
saving
accumulation
backlog
accumulated

Examples of using Build-up in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The build-up of troops is complete.
İnşaat askerler tarafından tamamlandı.
The ever-threatening military build-up by the Reds.
Şu ana kadar, Komünistler tarafından oluşturulan askeri bir tehdit.
Always use distilled water in steam irons because using ordinary water will cause a mineral build-up over time that will clog the steam holes.
Normal su kullanmak zamanla buhar deliklerini tıkayacak mineral birikmesine sebep olacağı için buharlı ütülerde her zaman damıtılmış su kullan.
A genetic defect that presents with anaemia and causes copper build-up in the liver and other organs.
Anemi ile kendini gösteren, karaciğerde ve diğer organlarda bakır birikmesine neden olarak onları tahrip eden genetik bir hastalık.
For billions of years, there has been nothing to temper the build-up of volcanic gases in its atmosphere.
Milyarlarca yıldır, atmosferindeki volkanik gaz birikimini hafifletecek hiçbir şey yoktur.
A genetic defect that presents with anaemia and causes copper build-up in the liver and other organs,- destroying them.
Anemi ile kendini gösteren, karaciğerde ve diğer organlarda bakır birikmesine neden olarak onları tahrip eden genetik bir hastalık.
Soft water also extends the lifetime of plumbing by reducing or eliminating scale build-up in pipes and fittings.
Yumuşak su ayrıca borularda ve bağlantı parçalarında kireç birikmesini azaltarak veya ortadan kaldırarak sıhhi tesisatın ömrünü uzatır.
Carbon build-up, electrical fire,
Karbon yapımı, elektrikten yangın,
Lowers fat build-up in the blood stream Add half or one sachet of NutriSky® into 200 ml of water.
Kan akışında yağ oluşumunu azaltır 200 ml suya bir poşet NutriSky® ekleyin.
Within the cranial cavity. There was no way of eliminating the build-up of static electricity Formidable problems.
Kafatası boşluğunda toplanan statik elektrikten kurtulmanın bir yolu yoktu. Korkunç sorunlar.
and pesticide build-up in the soil.
topraktaki pestisit oluşumu sayılabilir.
Had generated the highest weapons build-up in history. Those 45 years of mutual hatred between the East and the West.
Doğu ve batı arasında süren… kırk beş yıllık ortak nefret… tarihin en büyük silah yığınını oluşturmuştu.
Ever since Hill 80-81 and 86-20 you feel something in the air… uh, about the build-up.
Ve 86-20 Tepede… bir faaliyet hissettiniz mi… toplanma hakkında!
The heat shield evidently separated from the Command Module… against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere. and, as you know, the heat shield is the only protection the module has.
Anladığımız üzere ısı kalkanı Komuta Modülünden koptu… ve bildiğiniz gibi ısı kalkanı… dünya atmosferine yeniden girişte oluşan ısı artışına karşı… Modülün yegâne korumasıdır.
Against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere. The heat shield evidently separated from the Command Module is the only protection the Module has and, as you know, the heat shield.
Anladığımız üzere ısı kalkanı Komuta Modülünden koptu… ve bildiğiniz gibi ısı kalkanı… dünya atmosferine yeniden girişte oluşan ısı artışına karşı… Modülün yegâne korumasıdır.
Energy particle build-up at 51.
Enerji partikül seviyesi% 51.
Three. G" build-up.
Üç'' G''. Yerçekimi artıyor.
Energy build-up in its reactor.
Reaktörde enerji oluşumu tespit ediyorum.
Energy build-up in the reaction chamber.
Reaksiyon zincirinde bir enerji oluşumu tespit ediyorum.
Sensors are reading a massive graviton build-up.
Sensörler muazzam bir graviton birikimi gösteriyor.
Results: 242, Time: 0.0673

Top dictionary queries

English - Turkish