DOING IT AGAIN in Turkish translation

['duːiŋ it ə'gen]
['duːiŋ it ə'gen]
tekrar yapmayı
to do it again
redo
to go again
to rebuild
to replicate
a do-over
do-overs
repeat
back
bunu bir daha yapmanızı
yine yapıyorsun
you're doing it again

Examples of using Doing it again in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wouldn't mind doing it again.
Bir daha yapmak isterdim.
Your mother asked me if I am some kind of psychic. You're doing it again.
Tekrar yapıyorsun. Annen psişik yeteneğimin olup olmadığını sormuştu.
I wouldn't mind doing it again, Yeah!
Evet. Bir daha yapmayı düşünmüyorum!
I wouldn't mind doing it again, Yeah!
Bir daha yapmak isterdim. Evet!
Yeah. I wouldn't mind doing it again.
Evet. Bir daha yapmayı düşünmüyorum.
Now you're doing it again.
Yıl oldu. Bunu yine mi yapıyorsun?
I'm thinking of doing it again.
Bir kez daha yapmayı düşünüyorum.
Nigger talking about doing it again.
Ne tekrar oynamaktan bahsediyor.
I wouldn't mind doing it again.
I tekrar yapıyor sakıncası olmaz.
Its doing it again.
Aynı şeyi gene yapıyor.
If I did, I'm going right down and doing it again.
Ne yaptıysam, hemen aşağı inip yine yapacağım.
What? Thee's doing it again.
Ne oldu? Gene yaptın.
And look at us doing it again.
Şu hâlimize bak, gene yapıyoruz.
ever doing it again. I guarantee you, public opinion will prohibit you from.
kamuoyu bunu bir daha yapmanızı engeller.
I guarantee you, public opinion will prohibit you from ever doing it again. If you send astronauts to Mars and they die there.
Marsa astronot gönderirseniz ve orada ölürlerse… size garanti ederim, kamuoyu bunu bir daha yapmanızı engeller.
And you know as well as I do, there's nothing to stop them doing it again.
Ve sende benim kadar biliyorsun ki, onları tekrar yapmaktan alıkoyacak bir şey yok.
There have been some other chaps here and there but otherwise… So, you have no interest in doing it again?
Orada, burada başka adamlarda oldu ama… Yani bir daha bunu yapmakla hiç ilgilenmiyor musun?
So, you have no interest in doing it again? There have been some other chaps here and there but otherwise?
Orada, burada başka adamlarda oldu ama… Yani bir daha bunu yapmakla hiç ilgilenmiyor musun?
Just to make sure I didn't miss anything the first time. Doing everything once and then doing it again.
İlk defasında bir şey… kaçırmadığıma emin olmak için yaptığım her şeyi… tekrar tekrar yaptım.
Do it again." Laughter.
Bir kez daha yap.'' Gülüşler.
Results: 49, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish