HUMBLED in Turkish translation

['hʌmbld]
['hʌmbld]
tevazuyla
humility
modesty
humbly
modestly
humble
mütevazı
humble
modest
lowly
unassuming
meek
unpretentious
down-to-earth
boyun bükerek
mütevazi
humble
modest
unpretentious
unassuming
newly-humbled
down-to-earth
alçak
low
scoundrel
vile
lousy
down
rascal
wretch
nefarious
scum
despicable
zelil
humiliated
humbled
eğip
down and
bend
we bowed our
humbled

Examples of using Humbled in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This woman has humbled.
utandırdı, ve saygısızlık etti.
So many times. I had imagined you humbled like this Humiliated.
Seni böyle aşağılanmış hâlde çokça hayal etmiştim.
For president of this great nation. And so today, I am proud and humbled to announce my candidacy for the Republican nomination.
Bugün, gururla ve tevazuyla bu yüce ülkenin başkanı olmak için Cumhuriyetçi Partiden aday olduğumu duyuruyorum.
And so for those who are undaunted, but humbled by the complexity of the brain,
Beynin karmaşıklığı karşısında mütevazı ama cesur olanlar;
render the honored of its people humbled. And thus do they do.
halkının eşrafını da sefil ve zelil ederler. Evet istilacılar hep böyle yaparlar.
We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
gökten bir mucize indiririz de ona boyun eğip kalırlar.
Oh, no, sir, I'm afraid I don't share that honor, but I'm humbled to be in the presence of anyone who does.
Hayır, efendim, korkarımBen bu onur payı yok, Ama olmak tevazu değilimyok herkes varlığı.
Of sin-doubled shall be the chastisement for him on the Resurrection Day, and he shall dwell therein humbled.
Diriliş günü cezaları katlanır ve horlanmış olarak orada ebedi kalırlar.
he shall be imprisoned, and be one of the humbled.
hapse tıkılacak ve kahre uğrayanlardan olacak.
Of sin-doubled shall be the chastisement for him on the Resurrection Day, and he shall dwell therein humbled.
Kıyamet günü azabı kat kat olur, orada, alçaltılarak temelli kalır.
supported him with hosts you did not see, He humbled the word of the unbelievers.
onu görmediğiniz bir orduyla desteklemişti. Kâfirlerin sözünü alçaltmıştı.
surely he shall be imprisoned and humbled.
elbette zindana atılacak ve alçalanlardan olacaktır!
Our Lord! If only Thou hadst sent unto us a messenger, so that we might have followed Thy revelations before we were(thus) humbled and disgraced!
bize bir elçi gönderseydin de böyle alçak ve rezil olmadan önce senin ayetlerine uysaydık!'' derlerdi!
If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame!
ne olurdu bize bir resul gönderseydin de zelil ve rezil olmadan önce senin ayetlerine uysaydık!
Their eyes humbled.
Gözler zillet içinde düşecek.
Their eyes humbled.
Onların gözleri yerlere eğilecektir.
Their eyes humbled.
Gözleri yere dikilir.
Humbled by his glory!
Şanı karşısında naçiz bedenim!
Faces on that day humbled.
O gün yüzler saygı gösterir.
Faces on that day humbled.
Yüzler vardır o gün yere eğilmiştir, zelildir!
Results: 5074, Time: 0.0617

Top dictionary queries

English - Turkish