PROGRAM CALLED in Turkish translation

['prəʊgræm kɔːld]
['prəʊgræm kɔːld]
adında bir program
denilen bir programı
isimli programdan
denen bir program

Examples of using Program called in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neither the program called the"Puppet Master"… nor the woman known as the"Major" are no longer here.
Önünde ne kuklacı denen program… ne de binbaşı diye çağrılan bir kadın var.
Neither the program called the"Puppet Master"… nor the woman known as the"Major" are no longer here.
Ne de Kuklacı adındaki program değilim. Ve şimdi ne Binbaşı diye anılan o kadın.
Here before you is neither the program called the Puppet Master… nor the woman that was called the Major.
Ne Kuklacı adındaki program, nede'' Binbaşı'' olarak tanınan kadın artık burda değil.
So in a program called Tag-A-Giant we have actually gone from Ireland to Canada, from Corsica to Spain.
Tag-a-gigant adlı programımız sayesinde İrlandadan kanadaya, korsikadan ispanyaya gidebiliyoruz.
data mining… and a program called"Clockwork.
Ayrıca'' Clockwork'' isimli bir programdan da.
This experience of working with Duke also led me to initiate a program called Sound Science.
Dukele çalışma deneyimi, bana aynı zamanda Sound Science isimli bir program başlatma olanağı verdi.
Said she was a researcher on a program called One On One.- Young Fiona here visited me out of the blue one morning.
Buradaki genç Fiona bir sabah beni ziyarete geldi… Bire Bir adlı bir programda araştırmacı olduğunu söyledi.
Cooperative multitasking made its Macintosh debut in March 1985 with a program called Switcher by Andy Hertzfeld, which allowed the user to launch multiple applications
Kooperatif çoklu görev, Andy Hertzfeld tarafından Switcher adında bir program ile Mart 1985 yılında Macintosh başlangıcını yaptı, aralarında çok sayıda uygulama
Confirm each program call separately.
Her program çağrısını ayrı ayrı onayla.
Separate Program Call for Each.
Herbiri için Ayrı Uygulama Çağrısı.
And then there's another program, called Ovation, you can get from Adobe,
Sonra Ovation denen bir program var, Adobe çıkardı,
There's these programs called the iPad Pilot Program,
iPad Pilot Program denen bazı programlar var
And another program called.
Ve diğer bir program da İstatistiksel.
The computer program called Excel.
Excel isimli bilgisayar programı.
What's this program called?
It's a program called Restorative Justice.
Onarıcı Adalet denen bir program.
He runs an outreach program called libertad.
Libertad adında bir yardım programı idare ediyor.
What's this program called, Grandma?
Bu programın adı ne, büyükanne?
Make another program called Tomorrow's Heroine.
Yarının Yıldızı'' adı altında bir program hazırlayabiliriz.
It's a virtual reality program called Reverie.
Hayal adında bir sanal gerçeklik programı.
Results: 581, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish