THE FAULT in Turkish translation

[ðə fɔːlt]
[ðə fɔːlt]
hata
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suç
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
fay
fault
kabahat
fault
to blame
misdemeanor
's
hatam
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
hatası
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
hatanın
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suçum
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
fayın
fault

Examples of using The fault in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I didn't sleep well, and it wasn't the fault of the water bed.
Gece iyi uyumadım. Kabahat su yatağında değildi.
Then… find out where the fault does lie.
Öyleyse… hatanın nerede olduğunu bul.
No, the fault is mine. It's my fault..
Benim hatam.- Hayır, hata bende.
This is not the fault of anyone, and boats as well.
Bu kimsenin suçu falan değil.
I don't think that's the fault of popular entertainment.
Bunun, popüler eğlencenin hatası olduğunu düşünmüyorum.
The fault, dear Brutus, is in our stars, not in ourselves.
Sevgili Brütüs, suç bizde değil… yıldızlarımızda.
It's my fault. No, the fault is mine.
Benim hatam. Hayır, hata benim.
The fault was not mine, sir.
Benim suçum değil, efendim.
Which tells me the fault is not in the flesh, but in the bitch.
Bu da hatanın bedende değil… orospuda olduğunu gösterir.
No, the fault is mine. It's my fault..
Benim hatam. Hayır, hata benim.
This wasn't the fault of Ul's magic!
Bu Ulun büyüsünün suçu değil!
However, it is not the fault of science and technology. But of man.
Ancak bu, bilimin teknolojinin hatası değil, insanın hatasıdır..
No, the fault is mine. It's my fault..
Hayır, suç benim. Benim suçum..
It's my fault. No, the fault is mine.
Benim hatam- hayır, hata bende.
No, the fault is mine. It's my fault..
Benim suçum. Hayır, suç benim.
It records the movement of the fault every minute, to about a thousandth of an inch.
Her dakika fayın santimetrenin binde biri kadar küçük hareketlerini kaydediyor.
It's the fault of you men, she says, for being so selfish.
Bu kadar bencil olmasının siz erkeklerin suçu olduğunu söylüyor.
The fault is mine alone.
Sadece benim hatam.
That's the fault of the person who's searching.
Bu, asıl arayan kişinin hatası.
No, the fault is mine.
Hayır, suç benim. Benim suçum..
Results: 262, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish