WERE NECESSARY in Turkish translation

[w3ːr 'nesəsəri]
[w3ːr 'nesəsəri]
gerekli olduğunu
gerekliydi
need
i have to
should
must
gotta
ought to
necessary
got
supposed
zorunluydu
mandatory
compulsory
obligatory
necessary
imperative
essential
necessarily
forced
required
obligated

Examples of using Were necessary in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wish none of this were necessary.
Keşke bunları yapmak gerekmeseydi.
Gillian mentioned in her notebook that gemstones were necessary.
Gillian defterinde bundan bahsetmişti… bu değerli taşlar gerekli.
In his speech to AmCham, Kostunica said changes in the law were necessary, but pledged that they would in no way endanger the position of foreign investors operating in Serbia.
AmChamda yaptığı konuşmada Kostunica, yasa değişikliklerinin gerekli olduğunu söylemekle birlikte bunların Sırbistanda faaliyet gösteren yabancı yatırımcıların konumunu hiçbir şekilde tehlikeye atmayacağına da söz verdi.
therefore such meetings were necessary.
bu nedenle bu gibi toplantıların gerekli olduğunu kaydetti.
I won't apologise for the hardships yöu have endured reaching this room cause the pressures and pains were necessary.
Bu odaya gelene kadar maruz kaldığınız zorluklar için özür dilemeyeceğim… çünkü tüm o baskılar ve acılar gerekliydi.
To replicate biocortical fluid synthetically. Human to android brain transplants were necessary because until now it was impossible.
Biyo-kortikal sıvıyı yapay olarak kopyalamak mümkün değildi. İnsandan androide beyin nakli zorunluydu, çünkü şu ana kadar.
Cause the pressures and pains were necessary. I won't apologise for the hardships yöu have endured reaching this room.
Bu odaya gelene kadar maruz kaldığınız zorluklar için özür dilemeyeceğim… çünkü tüm o baskılar ve acılar gerekliydi.
Human-to-android brain transplants were necessary because, until now.
İnsandan androide beyin nakli zorunluydu, çünkü şu ana kadar.
The ancient Egyptians maintained an elaborate set of burial customs that they believed were necessary to ensure immortality after death.
Eski Mısırlılar, ölümden sonra ölümsüzlüğün sağlanması için gerekli olduğuna inandıkları ayrıntılı ölü defnetme geleneklerini sürdürdüler.
If the deaths of 10,000 children were necessary to ensure the birth of my child I would destroy them.
On bin çocuğun ölümü çocuğumun doğumu için gerekliyse onları öldürürüm.
To actually build something as complicated as this car. So, all of these inventions were necessary.
Tüm bu icatlar bu araba gibi karmaşık bir şey için gerekli oldu.
The fire were necessary to look at the paintings and maybe towards staging people around.
Ateşler resimlere bakabilmek için gerekliydi. ve belki de insanları onların etrafına konumlandırmak için.
Human-to-android brain transplants were necessary because, until now, it was impossible to replicate bio-cortical fluid synthetically.
İnsandan androide beyin nakli zorunluydu, çünkü şu ana kadar biyo-kortikal sıvıyı yapay olarak kopyalamak mümkün değildi.
How many cold-blooded executioners were necessary to raze to the ground everything that mankind had created in the course of many centuries?
Kaç tane soğuk kanlı cellada ihtiyaç vardı, insanoğlunun asırlardır yarattığı, bu değerleri yerle bir etmek için?
I think it would have been easy to convince them that these chambers were necessary for the sake of the Third Reich.
Onlaru bunun 3. İmparatorluk için zorunlu olduğuna inandırmak zor olmazdı sanırım.
I bought some chairs and a bed… and a few other things that were necessary.
yatak satın aldım ve gereken birkaç şey daha.
course of many centuries? How many cold-blooded executioners were necessary.
Kaç tane soğuk kanlı cellada ihtiyaç vardı.
I thought the laser beams were necessary.
Lazer isinlarinin gerekli oldugunu dusundum.
were the most difficult parts of the book to write, but">that she had accepted that passages such as these were necessary to the story.
fakat bu kısımların hikâye için gerekli olduğunu kabullendiğini belirtti.
I blogged about those letters and the days when they were necessary, and I posed a kind of crazy promise to the Internet: that if you asked me for a hand-written letter,
Gerekli olduğunda, o mektuplar ve o günler hakkında blog yazıyordum ve internette şu çılgın sözü verdim:
Results: 52, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish