WILL BE ASKED in Turkish translation

[wil biː ɑːskt]
[wil biː ɑːskt]
istenecek
will be asked
you will be required
you describe
sorulacak
to ask
there's
that
be questioned about
many
istenmektedir
are asked
sorarlar
they ask
say
concerning
from thee
they will question
they will question thee concerning
they ask thee concerning
o muhammad
diye sorulunca
isteyeceğiz
we will ask
we're gonna ask
we're gonna need
we will need
want to ask
we shall ask
we're going to want
we would ask
do we ask
soracak
ask
questions

Examples of using Will be asked in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You will be asked for it constantly, so give it a nickname and learn to commit.
Sürekli sizden istenecek. Bu yüzden ona bir lakap takın ve bağlanmayı öğrenin.
To put aside your assumptions, and to look for and find that truth. As jurors you will be asked to keep an open mind.
Varsayımlarınızı bir kenara bırakıp gerçeği bulmanız istenmektedir. Jüri üyeliği sırasında sizden gözünüzü dört açıp.
About 40,000 citizens-- overwhelmingly Serbs-- will be asked whether they accept Kosovo's institutions.
Büyük çoğunluğu Sırplardan oluşan yaklaşık 40 bin vatandaşa, Kosova kurumlarını kabul edip etmedikleri sorulacak.
And to look for and find that truth. to put aside your assumptions, As jurors you will be asked to keep an open mind.
Varsayımlarınızı bir kenara bırakıp gerçeği bulmanız istenmektedir. Jüri üyeliği sırasında sizden gözünüzü dört açıp.
Now that Odette can't finish the competition, the last eliminated contestant will be asked to return, and that's you, Eddie.
Şu an, Odette yarışmayı tamamlayamayacak son elenen yarışmacıdan geri dönmesi istenecek ki o kişi de sensin, Eddie.
On the fields of Trenzalore, at the fall of the Eleventh, when no living creature could speak falsely, or fail to answer, a question will be asked.
Trenzalore arazilerinde, On Birincinin düşüşünde,… hiçbir yaşayan varlığın yalan konuşamayacağı ve cevaplamaktan kaçınamayacağı zaman bir soru sorulacak.
If we take him to an emergency room, questions will be asked, questions he's not prepared to answer.
Eğer onu acil servise götürürsek ona cevap vermeye hazır olmadığı sorular sorarlar.
Del Ponte will be asked to report to the EU task force on Croatia's co-operation with the ICTY before a decision is made.
Karar verilmeden önce de, Del Ponteden AB görev gücüne Hırvatistanın ICTY ile olan işbirliği hakkında rapor vermesi istenecek.
Next week, we are going to issue collection boxes… and each of you will be asked to go out in the street… and collect funds for the promotion… of a new state in Palestine.
Gelecek hafta para toplama kutularınızı dağıtacağız. Sizlerden ve bütün çocuklarımızdan… Filistinde kurulacak yeni devletimiz için sokaklardan para toplamanızı isteyeceğiz.
As jurors you will be asked to keep an open mind, to put aside your assumptions and to look for and find that truth.
Jüri üyeliği sırasında sizden gözünüzü dört açıp… varsayımlarınızı bir kenara bırakıp gerçeği bulmanız istenmektedir.
At the fall of the Eleventh, On the Fields of Trenzalor, a question will be asked. when no living creature could speak falsely or fail to answer.
Trenzalore arazilerinde, On Birincinin düşüşünde, hiçbir yaşayan varlığın yalan konuşamayacağı ve… cevaplamaktan kaçınamayacağı zaman… bir soru sorulacak.
Freeman: Nick the biker will be asked to calculate his chances of experiencing 80 different negative events in the future.
Gelecekte 80 farklı olumsuz olay yaşanması. Freeman: Motorcu Nickten şansını hesaplaması istenecek.
If it's yours, your wife will be asked how often you have sex each week.
Eğer sana aitse karın her hafta ne kadar sıklıkta seks yaptığını soracak.
You two, having declared your intention to marry, will be asked on the wedding day to make certain vows, now, not just to each other but to the Lord Almighty himself.
İkiniz, tarafımıza evlenme isteğinizi bildirdiniz. Düğün gününde bazı yeminler etmeniz istenecek. Sadece birbirinize değil, aynı zamanda yüce efendimize.
The day the unbelievers will be stood before the Fire,(they will be asked:)"Is this not the reality?
Gün gelir, o inkâr edenler, ateşe arz edilir.'' Bu gerçek değil miymiş?'' diye sorulur.
The lights are gonna go out and everybody will be asked to light a match and pray for Harry's recovery.
Işıklar söndürülecek,… ve herkesten kibrit yakması istenecek. Harrynin iyileşmesi için sessizce dua edilecek.
As a juror, you will be asked to disregard this disability unless it is shown to have a direct bearing on the case.
Jüri üyeleri olarak, davayla doğrudan ilgisi olmadığı sürece… davalının bu durumunu göz ardı etmeniz gerekmektedir.
Mr. Powell saidthat at the end of… that at the end the trial, you will be asked to put… a price tag on walking.
Bay Powell dedi ki. Bu davanın sonunda sizden yürümeye… bir bedel biçmeniz istenebilir.
On the day when the disbelievers will be exposed to the fire, they will be asked,"Is this not real?
Gün gelir, o inkâr edenler, ateşe arz edilir.'' Bu gerçek değil miymiş?'' diye sorulur.
If some other health care unit needs your details, you will be asked for your permission to give them.
Eğer bir başka sağlık bakım birimi bilgilerinize ihtiyaç duyarsa sizden bilgileri vermek için ayrıca izin istenir.
Results: 57, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish