YOUR CONCERN in Turkish translation

[jɔːr kən's3ːn]
[jɔːr kən's3ːn]
endişeni
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
kaygınızı
anxiety
concern
worrying
anxious
seni alâkadar
endişen
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
endişenizi
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
endişeniz
worry
concern
anxiety
fear
anxious
apprehension
fraught
nervous
disquieting
kaygını
anxiety
concern
worrying
anxious

Examples of using Your concern in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I understand your concern, Opeli, but in a time of war, we must move forward.
Endişeni anlıyorum Opeli ama savaş zamanında önümüze bakmalıyız.
Lydia. Not your concern.
Seni alâkadar etmez. Lydia mı?
This is no longer your concern.
Bu artık senin meselen değil.
Who we are is not your concern.
Kim olduğumuz seni ilgilendirmez.
Colonel, I understand your concern.
Albay, kaygınızı anlıyorum.
It's not your concern.
Bu senin derdin değil.
I understand your concern, but this is a police matter now.
Endişeni anlıyorum ama artık bu.
He's not your concern.
O senin sorunun değil.
Not your concern. Lydia?
Seni alâkadar etmez. Lydia mı?
Look, Leo, that is not your concern, okay?
Bu senin meselen değil, tamam mı? Bak Leo?
She is not your concern.
Dr. Walker is no longer your concern.
Doktor Walker artık seni ilgilendirmez.
But I confirmed it with plant personnel. I understand your concern.
Ama tesis personeline teyit ettirdim. Kaygınızı anlıyorum.
Your concern is so comforting, Nejim.
Endişen çok rahatlatıcı, Nejim.
It is not your concern.
Bu senin derdin değil.
That's no longer your concern.
Bu artık senin sorunun değil.
I understand your concern, Amunet, but you have my word.
Endişeni anlıyorum Amunet ama sana söz verdim.
That is not your concern, okay? Look, Leo.
Bu senin meselen değil, tamam mı? Bak Leo.
That is NOT your concern.
Bu sizin sorununuz değil.
That's no longer your concern.
Bu artık seni ilgilendirmez.
Results: 330, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish