DREAD in Urdu translation

[dred]
[dred]
خوف
fear
afraid
terror
awe
dread
fearful
scared
frightened
ڈرو
fear
duty
be wary
beware
be afraid
be conscious
be mindful
guard
dread
reverence
ڈرتے ہو
fear
be afraid
be wary
are you scared
are dreading
apprehend
are apprehensive
are you fearful
be godfearing
frightened
ڈر
fear
afraid
scared
fearful
warn
frightened
warner
god-fearing
apprehensive
worried
خوفزدہ رہتے ہیں
ڈرتے رہتے
ڈر دبک رہے ہو

Examples of using Dread in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And with which we battle the fear and the dread.
پرہیز گاروںاور فقہا کے ساتھ ہم نشینی اور
We dread from our Lord the torment of the Day, which will be a long, dismal Day of affliction.".
ہمیں تو اپنے رب سے اُس دن کے عذاب کا خوف لاحق ہے جو سخت مصیبت کا انتہائی طویل دن ہو گا
But if ye do it not,--and by no means ye shall,--then dread the Fire, the fuel whereof is men and stones, gotten ready for the infidels.
اور اگر تم ایسا نہ کرسکے اور یقینا نہ کرسکوگے تو اس آگ سے ڈرو جس کا ایندھن انسان اور پتھر ہیں اور جسے کافرین کے لئے مہیا کیا گیا ہے
And while most dread getting these messages, they are oftentimes
اور سب سے زیادہ خوف ان پیغامات حاصل کرتے ہوئے,
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading.
جو نذر پوری کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی برائی چاروں طرف پھیل جانے والی ہے
And have you been in constant dread, all day long,
اور تم مسلسل خوف میں رہے ہیں, دن بھر,
(11) Verily those who dread their Lord unseen, theirs shall be forgiveness and a great hire.
جو لوگ بن دیکھے اپنے پروردگار سے ڈرتے ہیں، ان کے لئے بےشک مغفرت اور بڑا اجر ہے
fear their Lord, and dread the evil reckoning.
اس سے ڈرتے رہتے ہیں اور بدترین حساب سے خوفزدہ رہتے ہیں
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide;
یہ لوگ نذریں پوری کرتے ہیں اور اس دن سے جس کی سختی پھیل رہی ہوگی خوف رکھتے ہیں
These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide;
جو نذر پوری کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی برائی چاروں طرف پھیل جانے والی ہے
Who join what God has commanded shall be joined, and fear their Lord, and dread the evil reckoning.
اور جن(رشتہ ہائے قرابت) کے جوڑے رکھنے کا خدا نے حکم دیا ہے ان کو جوڑے رکھتے اور اپنے پروردگار سے ڈرتے رہتے اور برے حساب سے خوف رکھتے ہیں
fear their Lord, and dread the evil reckoning;
اس سے ڈرتے رہتے ہیں اور بدترین حساب سے خوفزدہ رہتے ہیں
For those who fear their Lord without seeing Him and dread the Hour(of Reckoning).
جو ازغیب اپنے پروردگار سے ڈرنے والے ہیں اور قیامت کے خوف سے لرزاں ہیں
And those who enjoin that which Allah hath commanded to be enjoined, and fear their Lord, and dread the evil reckoning;
اور جن(رشتہ ہائے قرابت) کے جوڑے رکھنے کا خدا نے حکم دیا ہے ان کو جوڑے رکھتے اور اپنے پروردگار سے ڈرتے رہتے اور برے حساب سے خوف رکھتے ہیں
They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading.
یہ بندے نذر کو پورا کرتے ہیں اور اس دن سے ڈرتے ہیں جس کی سختی ہر طرف پھیلی ہوئی ہے
fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
اس سے ڈرتے رہتے ہیں اور بدترین حساب سے خوفزدہ رہتے ہیں
About a year ago, Peter Shankman, the founder of HelpAReporterOut, faced a choice entrepreneurs both dream about and dread.
تقریبا ایک سال پہلے، مدد کے رپورٹر کے بانی پطرس شینکن نے اس کے بارے میں خواب اور خوف دونوں کا انتخاب کیا
in the inscription thereon were guidance and mercy unto these who dread their Lord.
ان کی تحریر میں ہدایت اور رحمت ہے ان کے لیے جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں
Such as unite that which Allah hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
اور جن(رشتہ ہائے قرابت) کے جوڑے رکھنے کا خدا نے حکم دیا ہے ان کو جوڑے رکھتے اور اپنے پروردگار سے ڈرتے رہتے اور برے حساب سے خوف رکھتے ہیں
layovers in crowded airports, not to mention the dread of delayed/cancelled flights.
تاخیر/ منسوخ پروازوں کا خوف نہیں ذکر کرنا
Results: 132, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Urdu