HAVING SAID in Urdu translation

['hæviŋ sed]
['hæviŋ sed]
کہا
say
tell
speak
ask
call
talking
کہنے
say
tell
speak
ask
call
talking
کہہ
say
tell
speak
ask
call
talking

Examples of using Having said in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Having said that, I think there is a need to put things in context.
اس نے کہا ہے کہ, مجھے تناظر میں چیزیں ڈال کرنے کے لئے ایک ضرورت ہے
Having said that, I do believe that there is a strategy based on discipline
اس نے کہا ہے کہ, میں آپ کو کچھ پیسہ کمانے کے لئے ہو سکتا ہے
But having said that, you know, just the start, I need to
لیکن کہا ہے کہ، آپ جانتے ہیں، صرف آغاز، میں نے بٹ
Having said that, there are additionally various reasons why you ought to move to Online:-.
یہ کہا گیا ہے کہ، آپ کے آن لائن پر منتقل کرنے کے لئے کیوں کیوں جانا چاہئے
Having said, Peace be unto you, As my Father hath sent me so send I you.
اے حسین(ع) آپ پر میرا سلام ہو میں گواہی دیتا ہوں آپ فخر انبیاء(ع) کے فرزند ہیں
Having said that, the GSD is well worth all the grooming
اس نے کہا کہ, GSD تمام تیار اور تم نے کبھی کروں گا
Having said that, a prospective employer does need to be able to contact you, so be sure to include a recent phone number
کہا گیا ہے کہ، ایک ممکنہ آجر آپ کو آپ سے رابطہ کرنے کے قابل ہونے کی ضرورت ہے،
Having said so much, a lot of friends will think that graphene is expensive,
بہت زیادہ کہا جا رہا ہے، بہت سے دوست یہ سوچیں گے
This is their repayment for having blasphemed against Our revelations, and having said,“Shall we, when we have become bones
یہ سب ہماری آیتوں سے کفر کرنے اور اس کہنے کا بدلہ ہے کہ کیا جب ہم ہڈیاں اور ریزے ریزے ہوجائیں
This is their repayment for having blasphemed against Our revelations, and having said,“Shall we, when we have become bones
یہ ان کی سزا اس لیے ہے کہ انہوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا اور کہا کہ کیا جب ہم ہڈیاں اور چورا ہو جائیں گے
This is their repayment for having blasphemed against Our revelations, and having said,“Shall we, when we have become bones and fragments, be resurrected as
یہ بدلہ ہے ان کی اس حرکت کا کہ انہوں نے ہماری آیات کا انکار کیا اور کہا"کیا جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے
This is their repayment for having blasphemed against Our revelations, and having said,“Shall we, when we have become bones
یہ ان کی سزا ہے کیونکہ انہوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا۔ اور کہا کہ جب ہم(گل سڑ کر) ہڈیاں
This is their repayment for having blasphemed against Our revelations, and having said,“Shall we, when we have become bones and fragments,
یہ اس بات کی سزا ہے کہ انہوں نے ہماری نشانیوں کا انکار کیا ہے اور یہ کہا ہے کہ ہم ہڈیاں اور مٹی کا ڈھیر بن جائیں گے
Had said unto him: and so it was, because he feared his.
کہا کوہان کا ڈر ہے کہا کوہان تو ہو گا
No one except Rod Dedeaux had said anything to him about it.
مگر جو باعثِ نزع یعنی غوری صاحب کا مضمون تھا اس پر کچھ نہیں کہا
Lilly's music instructor has said that she's the most advanced student.
للی کے موسیقی انسٹرکٹر نے کہا ہے کہ
Allah has said in the Quran;
اللہ تعالیٰ نے قرآن میں فرمایا
God had said that they would die in the day that they ate the forbidden fruit.
اللہ نے ان کی موت کا جو وقت معین کیا وہ اسی دن مریں
We have said all there is to say,” he said..
ہم نے پورے اعتماد سے جواب دیا''ضرور!‘
The Messenger of Allah has said,“O Ali!
رسول اللہ(ص) کا فرمان ہے:''اے علی ؑ!
Results: 43, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu