CONFRONTATIONS in Vietnamese translation

[ˌkɒnfrʌn'teiʃnz]
[ˌkɒnfrʌn'teiʃnz]
đối đầu
confront
confrontation
head-to-head
cope
face off
rivalry
adversarial
stand-off
head-on
những cuộc đối đầu
confrontations
xung đột
conflict
clash
strife
confrontation
friction
collision
các cuộc chạm trán
encounters
confrontations
cuộc
life
call
war
race
meeting
strike
conversation
conflict
incoming
ongoing

Examples of using Confrontations in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the pen is mightier than the sword and you can help clients avoid dangerous confrontations with written legal action?
bạn có thể giúp khách hàng tránh những cuộc đối đầu nguy hiểm với hành động luật pháp?
Grand Area doctrines continue to apply to contemporary crises and confrontations.
Các chủ thuyết“ Vùng Rộng Lớn” tiếp tục áp dụng cho các cuộc khủng hoảng và xung đột đương thời.
largely dropped support for coal energy investments, but avoided public confrontations with Trump.
tư điện than đá, nhưng tránh xung đột công khai với chính quyền Trump.
I believe in fruitful confrontations, which means you propose something,
Tôi tin vào sự đối đầu sinh lợi,
It has included protests and confrontations with police in Ankara and Istanbul.
Hàng loạt biểu tình và chạm trán với cảnh sát đã xảy ra ở thành phố Ankara và Istanbul.
Carter recalled, to“face serious political and military confrontations rather than yield on this principle.”.
ông al- Assad sẵn sàng“ đương đầu với những cuộc chạm trán về chính trị và quân sự hơn là nhân nhượng trên nguyên tắc này”.
While there were no major confrontations with Indians, there were several scares,
Mặc dù không có cuộc đối đầu lớn với người Ấn Độ,
I am deeply worried about the violent armed confrontations that are taking place on the Gaza border.
Tôi ưu sầu sâu xa về những sự đối đầu vũ trang dữ dội đang diễn ra tại biên giới Gaza.
China and Vietnam have naval confrontations within Vietnam's internationally recognized territorial waters over oil exploration blocks 133,
Trung Quốc và Việt Nam có những đối đầu về hải quân trong vùng lãnh hải được quốc tế công nhận
The Indian subcontinent has served as a stage for intense human and tiger confrontations.
Tiểu lục địa Ấn Độ đã trải qua một giai đoạn về những cuộc đối đầu dữ dội giữa con người và hổ.
Resultantly, stand-offs and confrontations at the tactical level cannot often be easily resolved due to the lack of knowledge of the other's language.
Kết quả là, các cuộc đối đầu và bế tắc ở cấp chiến thuật thường không thể được giải quyết dễ dàng do thiếu kiến thức về ngôn ngữ của nhau.
Russian drones and intelligence have not recorded any confrontations between IS and the‘third force,' the SDF,” the Russian general said.
Các máy bay không người lái và lực lượng tình báo Nga không ghi nhận thấy bất kỳ cuộc xung đột nào giữa IS và‘ lực lượng thứ ba'- SDF”, ông Konashenkov nói.
Russian drones and intelligence have not recorded any confrontations between IS and the‘third force,' the SDF,” Konashenkov said.
Các máy bay không người lái và lực lượng tình báo Nga không ghi nhận thấy bất kỳ cuộc xung đột nào giữa IS và‘ lực lượng thứ ba'- SDF”, ông Konashenkov nói.
In maritime confrontations, ramming is a tactic often used by coastguard vessels
Trong các đối đầu hàng hải, đâm va là một chiến
Along with multiple confrontations with the Fantastic Four, the Mad Thinker has also faced many other heroes,
Cùng với nhiều cuộc đối đầu với Fantastic Four, Mad Thinker cũng đã phải đối
However, the remaining 7 confrontations of the first round in 4 groups A,
Tuy nhiên, 7 cuộc đối đầu còn lại của ở 4 nhóm A, B, C,
Endless lawsuits and confrontations were spawned to resolve the disputes, but there was still a lot of confusion even 10 years later.
Các vụ kiện và cuộc đối đầu bất tận đã được sinh ra để giải quyết các tranh chấp, nhưng vẫn còn rất nhiều sự nhầm lẫn thậm chí 10 năm sau đó.
We will also encourage all countries to apply principles of good neighborliness to avoid dangerous confrontations.
Chúng tôi cũng sẽ khuyến khích các quốc gia hãy áp dụng những nguyên tắc láng giềng tốt để tránh những đối đầu nguy hiểm.”.
When dealing with police you should remain calm, courteous and avoid getting into confrontations since you may be fined for insulting police officers.
Khi giao dịch với cảnh sát, bạn nên giữ bình tĩnh, lịch sự và tránh đi vào cuộc đối đầu kể từ khi bạn có thể bị phạt cho cán bộ cảnh sát xúc phạm.
Your chances of recovery are not good if you cannot face yourself and deal with confrontations from others….
Cơ hội cải thiện của bạn sẽ không thuận lợi nếu bạn không thể đối mặt với chính mình và đương đầu với những định kiến của người khác.
Results: 358, Time: 0.1491

Top dictionary queries

English - Vietnamese