DEFAMATORY in Vietnamese translation

[di'fæmətri]
[di'fæmətri]
phỉ báng
defamatory
defamation
libel
denigrate
demonize
blasphemy
defaming
slandered
vilified
blasphemed
nói xấu
speak ill
speak badly
speak evil
talk badly
slander
defamatory
badmouth
bad-mouthing
defame
talking bad
bôi nhọ
smear
libelous
libel
blacken
defamation
denigrated
defaming
sullied
tarnished
denigration

Examples of using Defamatory in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that they cannot be responsible for determining what is and isn't defamatory or disparaging.
là cái gì hay chúng có phải là nói xấu hoặc chê bai hay không.
ratings or comments) or libelous or defamatory.
nhận xét) hoặc phỉ báng hay bôi nhọ.
libelous, defamatory, pornographic, obscene
bôi nhọ, nói xấu, khiêu dâm
travel bans preventing people leaving Iran and the spread of fake and defamatory news targeting individuals especially women journalists.
việc lan truyền những tin tức giả mạo và phỉ báng nhắm vào các cá nhân đặc biệt là các nhà báo phụ nữ.
libelous, defamatory, pornographic, obscene
bôi nhọ, nói xấu, khiêu dâm,
scandalous and defamatory newspaper.".
tai tiếng và phỉ báng".
libelous, defamatory, pornographic, obscene
bôi nhọ, phỉ báng, khiêu dâm,
will in any case be removed, messages with a libelous or defamatory content, racist or classy,
các tin nhắn có nội dung bôi nhọ hoặc phỉ báng, phân biệt chủng tộc
the burden of finding better employment and housing for those who commit crime, and eliminating defamatory public record available on the Internet will rest with the state,
và loại bỏ hồ sơ công cộng phỉ báng có sẵn trên Internet sẽ nghỉ ngơi với các cơ quan nhà nước,
threatening, or defamatory and as long as the content does not invade the privacy or infringe the intellectual property of a third party.
đe dọa hoặc phỉ báng và miễn là nội dung không xâm phạm quyền riêng tư hoặc xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba.
for any material posted by others, including defamatory, offensive or illicit material
bao gồm tài liệu phỉ báng, xúc phạm
be abusive, defamatory, obscene, or otherwise unacceptable.
bị lăng mạ, phỉ báng, tục tĩu, hoặc theo một cách khác không chấp nhận được.
legal claims against them, including Daily Mail among others, for making false and defamatory statements about her supposedly having been an‘escort' in the 1990s,” attorney Charles Harder said in a statement.
vì đưa ra những thông tin giả và xúc phạm về việc bà từng là một' gái gọi' vào những năm 1990", USA Today dẫn lời Charles Harder, luật sư đại diện.
legal claims against them, including Daily Mail among others, for making false and defamatory statements about her supposedly having been an“escort” in the 1990s,” attorney Charles Harder stated in an email.
vì đưa ra những thông tin giả và xúc phạm về việc bà từng là một' gái gọi' vào những năm 1990", USA Today dẫn lời Charles Harder, luật sư đại diện.
Burden of finding better employment and housing for those who commit crime, and eliminating defamatory public record available on the Internet will rest with the state,
Gánh nặng của việc tìm kiếm việc làm tốt hơn và nhà ở cho những người phạm tội, và loại bỏ hồ sơ công cộng phỉ báng có sẵn trên Internet sẽ nghỉ ngơi với các tổ chức nhà nước,
You may not upload to, distribute, or otherwise publish through the site any content which is libelous, defamatory, obscene, threatening, invasive of privacy
Bạn không được phép đăng tải, phân phối hoặc xuất bản thông qua các trang web bất kỳ nội dung nào bôi nhọ, nói xấu, tục tĩu,
libellous, defamatory, propagandising, scandalous,
bôi nhọ, phỉ báng, tuyên truyền,
submitted within the Service is defamatory and/or breaches these Terms of Service or the Class Flow Acceptable Use Policy please assist us by providing us with a written statement with the subject line“Notice of Defamatory Content.”.
gửi lên Dịch vụ bôi nhọ và/ hoặc vi phạm các Điều khoản Dịch vụ này hoặc Chính sách Sử dụng Chấp nhận được của ClassFlow, vui lòng trợ giúp bằng cách cung cấp cho chúng tôi một văn bản có dòng tiêu đề“ Notice of Defamatory Content”( Thông báo về Nội dung Bôi nhọ).
we had to fire a manager of the university because he was stealing,” and“shortly after, an anonymous defamatory paper was spread, filled with a series of
vì tội biển thủ” và“ ngay sau đó, một bài báo phỉ báng nặc danh đã được lan truyền,
In response to a news program aired by a media outlet, CBC in Canada, on October 10, 2019 concerning‘a special program to resettle Vietnamese boat people' as well as false and defamatory accusations made against VOICE by others regarding our role in assisting this group since 2006, VOICE wishes to reiterate and confirm as follows.
Để đáp lại chương trình tin tức do cơ quan truyền thông CBC Canada phát sóng vào ngày 10 tháng 10 năm 2019 liên quan đến“ Chương trình đặc biệt tái định cư thuyền nhân Việt Nam” cũng như những cáo buộc sai lệch và phỉ báng đối với VOICE về vai trò của chúng tôi trong việc hỗ trợ nhóm tị nạn này từ năm 2006, VOICE xin nhắc lại và khẳng định như sau: Tiếp tục đọc →.
Results: 167, Time: 0.1057

Top dictionary queries

English - Vietnamese