EXALTED in Vietnamese translation

[ig'zɔːltid]
[ig'zɔːltid]
tôn cao
exalted
cao quý
noble
nobility
lofty
honorable
exalted
dignified
highly esteemed
honourable
tôn lên
exalted
flatter
honored
adhered onto
tôn vinh
honor
celebrate
honour
glorify
tribute
exalted
đề cao
uphold
exalted
raising
highly recommended
cao trọng
exalted
exalted
ngước lên
looked up
up
exalted
upturned
tôn trọng
respect
respectful
honor
honour
uphold
adhere
nâng lên
lifter
pry
lifton
raised
lifted
elevated
increased
uplifted
upgraded to
hoisted
nhắc lên
tôn quý

Examples of using Exalted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thornton owed his present exalted position to a football game.
Thornton có được cái vị trí cao hiện nay là nhờ một trận bóng bầu dục.
Whoever humbles himself will be exalted.”.
Ai tôn mình lên, sẽ bị hạ xuống…".
My beloved exalted champion has turned up missing.
Nhà vô địch được yêu quý của chúng ta đã mất tích.
He shall be exalted and extolled, and be very high" 52.13.
Người sẽ được tôn lên, dấy lên, và rất cao trọng”( Ê- sai 52: 13).
lifted up and highly exalted.
rất cao trọng.
The Greeks exalted the body.
CĐV Hy Lạp khoe cơ thể.
Your character will be exalted.
Nhân cách của bạn sẽ được tôn.
The men who were supposed to be forgotten are becoming increasingly exalted.
Những người đang bị bỏ quên này đang ngày càng tăng lên.
By your favor our horn is exalted.
Nhờ ơn Chúa, sừng chúng tôi sẽ được ngước cao lên.
for he is highly exalted.”.
vì Ngài rất cao quý.
He's an exalted man, whom God raised.
Chúa Giêsu là… Một nhân vật mà mà con người tôn lên.
When my heart was in anguish, you exalted me on a rock.
Khi trái tim tôi đang ở trong đau đớn, bạn tôn tôi trên một tảng đá.
So here's to August Wilson, who exhumed and exalted the ordinary people.
Vì vậy, cám ơn August Wilson, người đã khai quật và tán dương những người bình dị.
This plan makes it possible for all of God's children to be exalted and to live forever with God(2 Nephi 2:9).
Kế hoạch này giúp cho tất cả mọi người có thể được tôn cao và sống mãi mãi với Thượng Đế( 2 NêPhi 2; 9).
The exalted Christ's receiving of the promise of the Holy Spirit was actually His receiving of the Holy Spirit Himself.
Việc Đấng Christ tôn cao nhận được lời hứa về Thánh Linh thật ra là nhận được chính Thánh Linh.
you will teach him that there are two types of work: exalted and menial.
có hai kiểu công việc: cao quý và tầm thường.
be exalted heads in the trees, be respected as
được tôn lên đứng đầu trong các loại cây,
Humankind's haughty eyes will be brought low, and men's arrogance will be humbled; and Hashem alone shall be exalted on that day.”.
Sự kiêu căng của phàm nhân sẽ bị hạ thấp; Sự cao ngạo của loài người sẽ bị nhục nhã. Vào ngày ấy chỉ một mình CHÚA sẽ được tôn cao.
Libuda was commonly called König von Westfalen(king of Westphalia), so the press looked for an even more exalted moniker and invented Der Kaiser.
Libuda thường được gọi là König von Westfalen( vua của vùng Westfalen), vì vậy báo chí đã tìm kiếm một biệt danh thậm chí còn cao quý hơn và phát minh ra Der Kaiser.
By knowing only the exalted Christ, Kierkegaard challenges,“we have deified the established order and secularized Christianity”(77).
Vì chỉ nhận biết Đấng Christ được tôn vinh, Kierkegaard thách thức rằng:“ chúng ta đã tôn sùng trật tự được thiết lập và thế tục hóa Cơ Đốc Giáo”( 77).
Results: 344, Time: 0.1166

Top dictionary queries

English - Vietnamese