HINDERED in Vietnamese translation

['hindəd]
['hindəd]
cản trở
hinder
interfere
impede
hamper
get in the way
hindrance
stymie
resistance
obstructing
thwarted
ngăn trở
hindered
impeded
obstructed
to thwart
hampering
impediment
hindrance
baffled
ngăn cản
prevent
stop
deter
discourage
hinder
impede
preclude
inhibit
dissuade
blocking
trở ngại
obstacles
hurdles
impediment
hindrance
setbacks
obstruction
hindered
roadblocks
snag
hindered
gây cản trở việc
interfere
hinders
to impede
hamper

Examples of using Hindered in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you are sleep deficient, this regeneration process is hindered, which results in kidney and other organ damage.
quá trình tái tạo này bị ngăn trở, gây tổn hại thận và những cơ quan khác.
In addition to the external barriers erected by society, women are hindered by barriers within themselves.
Bên cạnh những rào cản bên ngoài do xã hội dựng lên, phụ nữ còn bị ngăn cản bởi hàng rào bên trong chính bản thân họ.
The International Commission shall inform the members of the Conference in all cases where its activity is being hindered.
Uỷ ban Quốc yế sẽ thông tri cho các thành viên của Hội nghị trong tất thảy mọi trường hợp nơi mà những hoạt động của nó bị trở ngại.
Progress in the other three areas has been hindered by technological and regulatory challenges, the EBA says.
Tiến độ trong các khác ba khu vực có được hindered bởi technological và regulatory thách thức các eba nói.
Don't make the same mistakes and choices this year that you made last year that hindered your progress.
Không làm cho những sai lầm na ná và sự chọn lọc trong năm nay mà bạn đã thực hành năm ngoái rằng ngăn trở tiến bộ của bạn.
When testosterone was introduced, they noticed that the hormone hindered cell expansion and also reduced the production of cytokines.
Khi họ bổ sung testosterone, họ thấy rằng, hormone ngăn cản tế bào phát triển và giảm sản xuất cytokine.
heirs with you of the grace of life, so that your prayers may not be hindered.
hầu cho sự cầu nguyện của anh em không bị trở ngại.
SEATO is generally considered a failure because internal conflict and dispute hindered general use of the SEATO military;
sự xung đột và tranh chấp nội bộ gây cản trở việc sử dụng chung quân đội SEATO;
Your personal relationship with the Holy Spirit will no longer be hindered when you grasp the truth about Him as your.
Mối quan hệ của bạn với Đức Thánh Linh sẽ không còn bị ngăn trở khi bạn nắm bắt những lẽ thật về Ngài.
If I am lustful, my desire for the spiritual is hindered by my inordinate desires for pleasure.
Nếu tôi đầy dục vọng, sự khao khát tâm linh của tôi bị ngăn cản bằng những ham muốn quá quắt.
respect to his wife, his prayers are hindered.
lời cầu nguyện của họ bị ngăn trở.
This lack of synergy and cooperation between the two sectors has hindered the growth of inventive technology.
Thiếu sự hợp lực và hợp tác giữa hai khu vực đã ngăn cản sự phát triển sáng tạo trong công nghệ.
tolerate it, our prayers will be hindered.
lời cầu nguyện của chúng ta sẽ bị ngăn trở.
we left the device to work in the bedroom for the whole night and nothing hindered us.".
trong phòng ngủ cả đêm và không có gì ngăn cản chúng tôi.
the Holy Spirit hindered him(Acts 16:6, 7).
Đức Thánh Linh ngăn trở ông( Công vụ 16: 6, Công vụ 16: 7).
Don't make the same mistakes and choices this year that you made last year that hindered your progress.
Không làm cho những sai lầm hao hao và sự tuyển lựa trong năm nay mà bạn đã thực hiện năm ngoái rằng cản ngăn tiến bộ của bạn.
Ongoing fires on the upper floors and fears of structural collapse hindered the search and recovery effort.[8].
Lửa ở tầng trên và lo ngại cấu trúc có thể sụp đổ đang cản trở nỗ lực tìm kiếm và phục hồi.[ 3][ 4].
In spite of being hindered, there are about 95 million Facebook clients in China.
Mặc dù Facebook bị chặn, nhưng ở Trung Quốc vẫn có tới 95 triệu người dùng Facebook.
Kirei regained his consciousness, tried to stand, and was hindered by the muzzle of Kiritsugu's gun pressing on his back.
Kirei hồi tỉnh lại, định đứng lên thì bị chặn lại bởi họng súng của Kiritsugu đang dí sau lưng anh.
Participants continued to see their hallucinations as something that hindered, only now tempered by the possibility to enrich.
Những người tham gia tiếp tục xem ảo giác của họ là thứ gì đó cản trở họ, nhưng giờ đây nó đã được tôi luyện nhờ khả năng làm giàu.
Results: 610, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Vietnamese