SHALL REPORT in Vietnamese translation

[ʃæl ri'pɔːt]
[ʃæl ri'pɔːt]
báo cáo
report
reportedly
statement
sẽ báo cáo
will report
would report
will reportedly
shall report
am going to report
am reporting
gonna report
will debrief
phải báo cáo
must report
have to report
should report
shall report
need to report
are required to report
be reporting
supposed to report
sẽ thông báo
will notify
will inform
will announce
shall notify
shall inform
will alert
will notice
would announce
would notify
will communicate

Examples of using Shall report in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall report to the Conference of the Parties on the measures it has taken to implement the provisions of this Convention
Mỗi Bên sẽ báo cáo cho Hội nghị các Bên về các biện pháp mà Bên đó áp
Chairpersons of provincial-level People's Committees shall report on the contents specified at Points a, b, c, g and h, Clause 3,
Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh báo cáo các nội dung quy định tại các Điểm a,
To this end, the General Council and other relevant bodies shall report in line with their Doha mandates to the Sixth Session of the Ministerial Conference.
Vì mục đích này, Đại Hội đồng và các Ủy ban liên quan sẽ báo cáo trong khuôn khổ nhiệm vụ Doha của mình tới Phiên 6 của Hội nghị cấp Bộ trưởng.
The medical officer shall report to the director whenever he considers that a prisoner's physical or mental health has been or will be injuriously affected by continued imprisonment
Cán bộ y tế phải báo cáo cho giám đốc nhà tù bất cứ khi nào người đó thấy sức khỏe thể chất
In case a provincial-level People's Committee is unable to repay debts, the Ministry of Finance shall report to the Prime Minister for consideration and decision on mobilization of foreign loans.
Trường hợp UBND cấp tỉnh không đủ khả năng trả nợ, Bộ Tài chính báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét quyết định về việc huy động khoản vay nước ngoài.
The Committee shall report the results of its work to the first biennial meeting of the Ministerial Conference after the entry into force of the Agreement Establishing the World Trade Organization.
Uỷ ban sẽ thông báo kết quả các công việc của mình cho cuộc họp hàng năm đầu tiên của Hội nghị Bộ trưởng sau khi Hiệp định Thành lập WTO có hiệu lực.
The fund management company shall report to the State Securities Commission on capital mobilization results certified by the supervisory bank within ten days after the completion of the capital mobilization.
Công ty quản lý quỹ phải báo cáo Ủy ban Chứng khoán Nhà nước kết quả huy động vốn có xác nhận của ngân hàng giám sát trong thời hạn mười( 10) ngày, kể từ ngày kết thúc việc huy động vốn.
The working environment observation organization shall report to the Ministry of Health or Department of Health on the harmful factors newly detected
Tổ chức quan trắc môi trường lao động báo cáo về bộ y tế
The Committee shall report to the Fifth Session of the Ministerial Conference,
Uỷ ban sẽ báo cáo tại phiên 5 Hội nghị Bộ trưởng
If the customer exercises his right of withdrawal(right to return products) he shall report this by email within 14 days after he has received his order.
Nếu khách hàng thực hiện quyền rút tiền của mình( quyền trả lại sản phẩm), anh ta sẽ báo cáo điều này bằng email trong vòng 14 ngày sau khi anh ta nhận được đơn đặt hàng của mình.
Prior to 31 January every year, the Viet Nam Electricity Group shall report to the Ministry of Industry
Trước ngày 31 tháng 01 hàng năm, Tập đoàn Điện lực Việt Nam báo cáo Bộ Công Thương,
the Supervisory Board shall report in writing to the State Securities Commission within seven(07) working days from the date of detection of the violation.
Ban kiểm soát phải báo cáo bằng văn bản cho Ủy ban Chứng khoán Nhà nước trong thời hạn bảy( 07) ngày làm việc kể từ ngày phát hiện vi phạm.
The Ministry of Science and Technology shall report to the Prime Minister on the development, approval and implementation of national
Bộ Khoa học và Công nghệ báo cáo Thủ tướng Chính phủ về việc xây dựng,
At each regular meeting of the Commission, any Party which has a Party-specific transition period for any obligation under this Agreement shall report on its plans for and progress towards implementing the obligation.
Tại mỗi cuộc họp thường kỳ của Ủy ban TPP, Bên nào có giai đoạn chuyển tiếp cụ thể đối với bất kỳ nghĩa vụ nào theo Hiệp định này phải báo cáo về kế hoạch và tiến độ thực hiện các nghĩa vụ đó.
(b) the other outstanding implementation issues shall be addressed as a matter of priority by the relevant WTO bodies, which shall report to the Trade Negotiations Committee, established under paragraph 46 below, by the end of 2002 for appropriate action.
( b) các vấn đề thực hiện khác còn lại sẽ được các cơ quan chuyên môn của WTO coi là một vấn đề ưu tiên và sẽ báo cáo trước cuối năm 2002 lên Uỷ ban Đàm phán Thương mại được thành lập tại khoản 39 dưới đây.
deadline before the Agency, organization, unit shall report the authorized levels prescribed in article 5 of this circular, review the decision.
đơn vị phải báo cáo cấp có thẩm quyền quy định tại Điều 5 Thông tư này xem xét, quyết định.
Annually, enterprises, scientific research and technological development organizations, universities, colleges and other training establishments shall report their technology transfer statistics to the state management agency in charge of science and technology.
Hằng năm, doanh nghiệp, tổ chức nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ, trường đại học, trường cao đẳng và các cơ sở đào tạo khác có trách nhiệm báo cáo thống kê chuyển giao công nghệ của mình với cơ quan quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ.
Within 15 days following each installment of capital contribution as committed, the at-law representative of the company shall report on the capital contribution progress to the business registration office.
Trong thời hạn 15 ngày sau mỗi đợt góp vốn theo cam kết, người đại diện theo pháp luật của công ty phải báo cáo kết quả tiến độ góp vốn đến cơ quan đăng ký kinh doanh.
other aspects of the Contract as varied and shall report promptly to the Customer.
các mặt khác của Hợp đồng và báo cáo ngay cho Khách hàng.
in Clause 5 of this Article, the at-law representative of the company shall report on the capital contribution progress and register a change in the company's membership.
người đại diện theo pháp luật của công ty phải báo cáo kết quả tiến độ góp vốn và đăng ký thay đổi thành viên của công ty.
Results: 74, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese