STIFLING in Vietnamese translation

['staifliŋ]
['staifliŋ]
ngột ngạt
stuffy
oppressive
claustrophobic
stifling
suffocating
sweltering
smothered
stuffiness
suffocatingly
the suffocation
bóp nghẹt
stifle
choke
strangling
suffocated
muffled
smothers
strangulation
stranglehold
to squelch
strangulated
stifling
kiềm chế
curb
restraint
refrain
to rein
suppress
stifle
constrain
containment
tempered
repressing
kìm hãm
stifle
constrain
restrained
holding back
dập tắt
quell
stamp out
put down
douse
smother
extinguished
quenched
stifled
snuffed out
quashed
ngăn chặn
prevent
stop
suppress
deter
halt
containment
stave off
intercept
deterrence
thwart
ngăn cản
prevent
stop
deter
discourage
hinder
impede
preclude
inhibit
dissuade
blocking
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
kìm nén
suppress
repress
stifling

Examples of using Stifling in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and not stifling at occasions that are improper.
và không ngột ngạt tại dịp mà không đúng cách.
If you're stifling your voice in order to avoid stirring up controversy, you're missing out on opportunities to challenge the norm
Nếu bạn đang bóp nghẹt giọng nói của bạn để tránh khuấy động tranh cãi,
requesting queries as appropriate, and not stifling at inappropriate moments.
và không stifling tại những khoảnh khắc không phù hợp.
My naiveté protected me when I sat down to write at my small kitchen table and in that hot, stifling, first summer in Los Angeles began a short story collection.
Sự ngây thơ đã bảo vệ tôi khi tôi ngồi viết nơi bàn bếp nhỏ và trong mùa hè nóng nực, ngột ngạt đầu tiên ở Los Angeles đó, một tập truyện ngắn đã khởi sự.
Some U.S. commentators argue that shielding, stifling and spurring measures are necessary so that the two economies can be“decoupled” and China's“technonationalism” can be effectively countered.
Một số nhà bình luận Mỹ lập luận rằng các biện pháp che chắn, kiềm chế và khích lệ là cần thiết để hai nền kinh tế có thể được“ tách rời” và chống lại“ chủ nghĩa dân tộc công nghệ” của Trung Quốc một cách hiệu quả.
They don't know how he has been stifling my life for eight years, stifling everything that was alive in me,
Họ không biết là ròng rã tám năm nay, lão ấy đã áp bức, bóp nghẹt tất cả những gì sống thực trong mình,
inquiring issues as suitable, and never stifling at situations that are improper.
và không bao giờ stifling tại tình huống này là không đúng cách.
and not stifling at occasions that are wrong.
và không ngột ngạt tại dịp đó là sai.
as it is stifling the child's ability to be creative without the direct scrutiny of an adult.
vì nó đang kìm hãm khả năng sáng tạo của trẻ mà không cần sự giám sát trực tiếp của người lớn.
As many commentators are bound to point out in the coming weeks, the country is in the process of obtaining the former while stifling all efforts to create the latter.
Như nhiều nhà bình luận sắp chỉ ra trong những tuần sắp tới, nước này đang trong quá trình có được cái trước trong khi bóp nghẹt mọi cố gắng để tạo ra cái sau.
It is now facing a technological challenger in the form of China, which is leading the U.S. to undertake shielding, stifling and spurring measures to protect its innovative edge.
Hiện nay, họ đang phải đối mặt với một kẻ thách thức về công nghệ trong hình hài Trung Quốc, điều đang khiến Mỹ phải tiến hành các biện pháp che chắn, kiềm chế và khích lệ để bảo vệ lợi thế đổi mới của mình.
the points being made, wondering questions as suitable, rather than stifling at situations that are incorrect.
không phải là stifling tại tình huống này là không chính xác.
My naiveté protected me when I sat down to write at my small kitchen table and in that hot, stifling, first summer in Los Angeles began a short story collection.
Tính ngây thơ của tôi đã bảo vệ tôi khi tôi ngồi xuống viết ở cái bàn nhỏ trong nhà bếp và trong mùa hè nóng ngột ngạt đầu tiên ở Los Angeles tôi khởi sự một tập truyện ngắn.
Projecting a law and order image while stifling critics, he solidified what has become his unwavering support,
Thi hành luật pháp, xây dựng hình ảnh và dập tắt chỉ trích, ông củng cố lại
democracy will not be true to its essential ideal if those in power are able to manipulate the electorate by withholding information and stifling criticism.
những người cầm quyền có thể thao túng cử tri bằng cách giữ lại thông tin và kiềm chế phê bình.
patent infringements for a period of five years, after European Union authorities said the South Korean company's litigious actions were stifling competition.
sau khi các quan chức Liên minh châu Âu cho biết hành động kiện tụng của hãng đã bóp nghẹt cạnh tranh.
asking questions as appropriate, and never stifling at instances that are incorrect.
và không bao giờ stifling tại trường hợp là không chính xác.
This, many skeptics say, could be yet another nail in the coffin, stifling growth and limiting the sectors true potential as a disintermediating force.
Điều này, nhiều người hoài nghi nói, có thể là một cái đinh khác trong quan tài, kìm hãm sự phát triển và hạn chế tiềm năng thực sự của ngành như một lực lượng phân tán.
Any who expressed an opinion contrary to what the clergy taught were dealt with harshly, thus stifling any attempts to spread the light of the truth.
Bất cứ ai bày tỏ quan điểm trái ngược với sự dạy dỗ của hàng giáo phẩm đều bị đối xử một cách hà khắc, do đó dập tắt mọi nỗ lực truyền bá ánh sáng sự thật.
democracy will not be true to its essential and central ideal if those in power are able to manipulate the people of the electorate by withholding information and stifling criticism by censoring it.
yếu của nó nếu những người cầm quyền có thể thao túng cử tri bằng cách giữ lại thông tin và kiềm chế phê bình.
Results: 224, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Vietnamese