STIFLING IN SPANISH TRANSLATION

['staifliŋ]
['staifliŋ]
sofocante
stuffy
sultry
suffocating
stifling
sweltering
smothering
hot
suffocatingly hot
stultifying
sofocar
suffocate
stifle
quell
smother
putting down
suppressing
to quash
ahogar
drown
choke
stifle
suffocate
smother
asfixiante
suffocating
asphyxiating
stifling
choking
smothering
asphyxiant
reprimir
suppress
repress
punish
combat
stifle
quell
curb
agobiante
oppressive
burdensome
pushy
stressful
overwhelming
cramped
crippling
stifling
exhausting
suffocating
asfixiar
smother
suffocate
choke
stifle
asphyxiate
strangling
ahogando
drown
choke
stifle
suffocate
smother
sofocando
suffocate
stifle
quell
smother
putting down
suppressing
to quash
sofocantes
stuffy
sultry
suffocating
stifling
sweltering
smothering
hot
suffocatingly hot
stultifying
reprimiendo
suppress
repress
punish
combat
stifle
quell
curb
asfixiando
smother
suffocate
choke
stifle
asphyxiate
strangling
asfixiantes
suffocating
asphyxiating
stifling
choking
smothering
asphyxiant

Examples of using Stifling in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm afraid I can't abide by those stifling restrictions.
Me temo que no pueda soportar esas sofocantes restricciones.
We should be encouraging good ideas rather than stifling them.
Debemos fomentar las buenas ideas en lugar de reprimirlas.
My God, it's stifling!
Dios mío,¡está agobiante!
It's so stifling.
Es tan asfixiante.
The young, fledgling father was stifling a yawn, barely keeping his eyes open.
El joven padre primerizo estaba reprimiendo un bostezo y apenas podía mantener los ojos abiertos.
That I'm stifling progress.
Que estoy sofocando el progreso.
When I call, he chokes like he's stifling.
Cuando llamo, se atraganta como si estuviera ahogando.
Moreover, some combinations within the zodiac can be stifling or just downright volatile.
Además, algunas combinaciones dentro del zodíaco pueden ser sofocantes o simplemente volátiles.
It's stifling.
El clima es agobiante.
I'm sure nothing gives you more pleasure than stifling my creativity.
Seguro que nada le complace más que reprimir mi creatividad.
Anderson shifts in his seat, stifling irritation, wiping away sweat.
Anderson se revuelve en el asiento, reprimiendo la irritación, enjugándose el sudor.
I'm stifling progress?
Estoy sofocando el progreso?
Tell Mr. Petrie… that Mother Superior is stifling your creative flow.
Decile al Sr. Petrie… que la Madre Superiora está ahogando tu flujo creativo.
The geekage was stifling.
Los geekage eran sofocantes.
It's stifling.
Está agobiante.
As a result, you're often misunderstood and accused of stifling innovation.
Como resultado, a menudo se le malinterpreta y se le acusa de reprimir la innovación.
You're stifling my creativity, Dad.
Estás reprimiendo mi creatividad, papá.
Nyet, sir," the officer replied, stifling a chuckle at his own joke.
Nyet, señor," respondió el oficial, sofocando una risa por su propia broma.
Known for stifling heat and humidity that make racing there exhausting.
Se caracteriza por un calor y una humedad sofocantes que hacen que correr allí sea agotador.
The air of Paris has become stifling for me.
El aire de París ha llegado a ser agobiante para mí.
Results: 345, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Spanish