hai nhóm
two groups
two teams
two sets
two categories
two classes
two parties
two types
two cohorts 2 nhóm
two groups
two teams
two categories
two types
two sets
two bands hai tập đoàn
two corporations
two groups
two conglomerates hai phe
two factions
two camps
two sides
two parties
the two groups hai đội
two team
two groups
two sides
two squads
two squadrons
two clubs
two armies hai đoàn
two groups
two delegations hai tổ chức
two organizations
two institutions
two organisations
two foundations
two entities
two held
two groups 2 tập đoàn
The only difference between the two groups was the timing of their largest meal.Sự khác biệt giữa các nhóm là thời gian của bữa ăn lớn nhất của họ. The two groups chiefly responsible for converting rain forest into farmland are poor farmers and corporations.Hai nhóm người chịu trách nhiệm chính trong việc chuyển đất rừng nhiệt đới thành đất trồng nông nghiệp là nông dân nghèo và các doanh nghiệp.By observing how the two groups differ after the intervention, the effectiveness of the treatment can be assessed. Bằng cách quan sát sự khác biệt giữa hai nhóm sau can thiệp, hiệu quả của phác đồ điều trị có thể được ghi nhận. This led to scuffles between the two groups when Guaido was leaving the airport flanked by his supporters. Điều này gây ra một vụ đụng độ giữa hai nhóm người khi ông guaido rời khỏi sân bay, bao quanh là những người ủng hộ ông. At the end of the 12-weeks, the difference between the two groups ' results was substantial. Cuối giai đoạn 12 tháng, kết quả của hai nhóm có sự khác biệt đáng kể.
Yes, yes, they are talking, the two groups are talking, and they are making Vâng, vâng, họ đang nói chuyện với nhau, giữa hai nhóm , họ đang nói chuyện với nhau, Conformation standards are the same for the two groups of horses, with the main difference being the color requirements. Các tiêu chuẩn về cấu tạo giống nhau đối với hai nhóm ngựa, với sự khác biệt chính là các yêu cầu về màu sắc. We therefore treated the two groups separately for subsequent analyses. Do đó chúng tôi gộp lại các kết quả của hai nhóm dành cho các phân tích tiếp theo. The challenge is figuring out how to make the two groups work together, with long-range scientific researchKhó khăn là việc tìm ra cách để hai nhóm làm việc được với nhau, Many old wounds resurfaced and it became apparent the two groups were as far apart as they'd ever been. Nhiều vết thương cũ lại tái xuất hiện trên nét mặt và nó trở nên rõ nét của hai nhóm đã tách rời nhau như nó đã từng như vậy. These developers first took their ideas to WHATWG- one of the two groups that oversees the development of HTML. Vì vậy các lập trình viên làm việc trên các thẻ hình ảnh đưa ra những ý kiến của họ đến WHATWG, một trong hai nhóm giám sát sự phát triển của HTML. on the other the Pharisees and scribes, and between the two groups stands Jesus. luật sĩ, và đứng ở giữa hai nhóm là Chúa Giêsu. with only 123 points separating the two groups . với chỉ 123 điểm khoảng cách giữa hai nhóm . of the radio buttons, a selection can now be made for each of the two groups . 1 tùy chọn sẽ được chọn trên mỗi group trong 2 group đã cho. muscle strength, and walking speed between the two groups . tốc độ đi bộ giữa các nhóm . the PYD cannot be representative of Kurds, adding that Bolton"probably doesn't know" who the two groups are.có lẽ ông Bolton" có lẽ không biết" nhóm người này là ai. I will not house them in the same aquarium for fear of not being able to distinguish the two groups . tôi không nuôi chúng chung hồ bởi sợ không thể phân biệt được hai bầy . it means that there is no difference in the risk between the two groups . không có sự khác biệt giữa các nhóm . Many old wounds resurfaced and it became apparent the two groups were as far apart as they would ever been. Nhiều vết thương cũ lại tái xuất hiện trên nét mặt và nó trở nên rõ nét của hai nhóm đã tách rời nhau như nó đã từng như vậy. But a recent study showed that the morals that drive the two groups are very different. Nhưng nghiên cứu cho thấy những hướng đạo đức thúc đẩy trong hai nhóm rất khác nhau.
Display more examples
Results: 606 ,
Time: 0.0789