être incapablene serait pas en mesureêtre dans l'incapacitéêtre dans l'impossibiliténe pourraient pasne parviennent passe trouver dans l'impossibilitése trouver dans l'incapacitéêtre capable
Examples of using
Avait pu
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Il était vieux et n'avait pu supporter de quitter ses terres.
He was an old man. He couldn't live with the thought of being driven away.
Si elle avait pu venir, et elle aurait pu,
If she could have been here, which she could have,
Dylan avait pu parcourir le monde en s'offrant un train de vie confortable.
Dylan had been afforded the opportunity to travel the world and live a comfortable
Même si le mécanicien avait pu y accéder, il ne l'a pas utilisé pour cette raison.
Even though it could have been accessed by the locomotive engineer, its use was not considered for this reason.
Nous avons aussitôt pensé que le camp avait pu être établi par Donald McLain 43 ans plus tôt, lors de son expédition de 1914-15.
We speculated that it might have been made by Donald McLain, 43 years earlier on his 1914-15 expedition.
Si Cuba avait pu importer des États-Unis, elle aurait économisé 177 844,65 dollars.
If Cuba were able to import this seed from North America, it would save some 177,844.65 dollars.
Quels que soient les problèmes qu'André avait pu s'attirer, je suis sûre que vous n'y étiez pour rien, Mme Jones!
Whatever trouble Andre may have been in… I'm sure it wasn't your fault, Mrs. Jones!
On se serait éclatés si on avait pu continuer après 19 h 30.
And imagine how great it could have been if we weren't shut down by 7:30.
L'onde de tempête est montée jusqu'à 3,7 m à Port Mansfield mais avait pu être plus élevée ailleurs le long de la côte.
In Texas, the storm surge was reported as high as 12 feet(3.7 m) at Port Mansfield, though it may have been higher elsewhere along the Texas coast.
D'après lui, le cœur, affaibli par l'aviation, n'avait pu supporter le choc.
Although his brother recovered from that heart attack, he could not overcome the shock.
Un marché que je n'aurais pas approuvé si Mme Shaefer avait pu gérer son équipe.
A deal I would not have approved had Ms. Schaefer been able to manage her team.
le Comité a noté que la MINUSTAH n'avait pu fournir aucun dossier de justificatifs.
the Board noted that no portfolio of evidence could be provided at MINUSTAH.
L'idée scientifique qui consistait à considérer comme une vérité ce qu'un résultat avait pu démontrer n'a jamais été appliquée au mental.
The scientific idea of regarding as a truth only that which could be demonstrated with a result was never really applied to the mind.
Peutêtre auraientils été plus nombreux si luimême avait pu se rendre sur place.
There might well have been more positive elements had he been able to visit the country himself.
Le Comité a rappelé que chaque État Partie avait pu choisir de financer sa part des coûts de construction des locaux, soit par le versement d'un paiement forfaitaire,
The Committee recalled that each State Party could choose whether to finance its share of the costs of the construction of the premises either through a one-time payment
Inspiré par les techniques prussiennes qu'il avait pu observer lors de ses études à Berlin,
Inspired by the Prussian techniques that he had been able to observe at the time of his studies in Berlin,
le signal émis avait simplement pu rayonner sur quelques pieds,
if the transmitted signal could only radiate a few feet,
J'aime à croire que si ton rêve avait pu sauver la vie d'une femme, il aurait été rêvé par quelqu'un un peu plus… un peu plus âgé,
I have to believe that if your dream could have saved a woman's life it would have been dreamt by somebody a little more… a little older,
sérieux du caractère"Klavika" avait pu produire un effet sérieux
serious aspect of the character"Klavika" had been able to produce a serious
dans tous les cas où l'UNODC avait pu promouvoir et faire connaître efficacement ses instruments,
whenever UNODC could adequately promote and raise the awareness on its instruments,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文