Les perspectives sont bonnes car le programme peut compter sur le dynamisme,
The outlook is good because the program can count on the strength,le nom, parce que certains systèmes l'exigent;">cela ne présente aucun risque, car le programme utilise le nom de fichier complet lors du chargement du module.
this is harmless, since a program would use the full filename when loading a module.la lecture programmée n'a pas pu être activée, car le programme a disparu entretemps.
Program Play could not be activated since the program has disappeared over time.est-ce un programme efficace qui est simplement le point focal de l'ensemble de cette surenchère, car le programme fonctionne réellement?
Idiots a scam or an effective program, which is simply the focal point of all that advertising, because the program really works?les chiffres concernant les achats en 1999 n'étaient pas disponibles, car le Programme attendait les rapports des agents d'exécution qui procèdent aux achats pour lui.
in April 2000, no figures were available for procurement in 1999 as UNDCP was awaiting information from executing agencies that procure on its behalf.Lorsque aucune matière principale ne peut être identifiée car le programme ou la qualification couvre plusieurs domaines détaillés(ou,
Where a main subject cannot be identified because the programme or qualification covers several detailed fields(and, even, narrow or broad fields)À l'alinéa a du paragraphe 31, l'Italie propose de supprimer dans les deux premières lignes les mots"pour les installations existantes", car le programme de réduction prévu dans la proposition de directive relative aux solvants de la CE qui a été adoptée par le Conseil porte sur les installations nouvelles et sur les installations existantes.
For paragraph 31(a), Italy proposes to delete the words‟for existing installations" in the first line, because the reduction scheme, as contained in the EC solvent directive proposal as approved by the Council, is related to new and existing installations.Si la matière principale ne peut pas être identifiée car le programme ou la certification couvre plusieurs domaines détaillés(voire plusieurs domaines spécialisés
Where a main subject cannot be identified because the programme or qualification covers several detailed fields(and, even, narrowMme Abebe a partagé son opinion selon laquelle le fait d'ouvrir les conversations sur la facilitation de l'investissement à l'OMC est très risqué pour les pays en développement, car le programme pourrait s'étendre bien au-delà de la facilitation de l'investissement pour englober la libéralisation et la protection.
Ms. Abebe shared the view that opening the door to conversations about investment facilitation at the WTO is very risky for developing countries, as the agenda could quickly expand well beyond investment facilitation to liberalization and protection.n'étaient pas appropriées, car le programme devait être appliqué dans son ensemble
the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries(paras. 9.28 and 9.29) and to"relevant parts of the outcomes"(para. 9.30)">were not appropriate since the programme should be implemented as a wholeL'un des moyens qui ont permis à Mme Stratas d'accommoder les particpants mondiaux est l'accès au site Web de CareerID par le biais de Psychometrics Canada; c'est une démarche qu'elle juge essentielle, car le programme devait fournir une expérience d'apprentissage soutenue malgré les distances séparant les participants les uns des autres:« Le participant de la France doit vivre la même expérience que celui de l'Australie», précise-t-elle.
One way Stratas was able to accommodate participants worldwide was by providing access to the CareerID website through Psychometrics Canada-a feature she says was a must because the program had to deliver a consistent learning experience despite the distance between learners.“Someone in France has to have the same experience as someone in Australia,” she notes.En deuxième lieu, la reprise de la session offre une excellente occasion de promouvoir davantage de confiance mutuelle au sein de la Cinquième Commission, ce qui est une tâche vitale, car le programme de travail ne se limite pas à l'approbation de ressources financières
Second, the resumed session offered a good opportunity to further the vital task of encouraging more mutual trust within the Committee, as the programme of work went beyond the approval of financial resources to encompass systemic issues,vous ne remarquerez probablement rien car le programme les vérifie très rapidement.)
you probably won't notice anything because the program checks them so quickly.)Cet accord fédère l'action française locale aux yeux des interlocuteurs new yorkais car les programmes identifiés sont développés par les différents acteurs du réseau Tech français.
The agreement formalizes the French local endeavor for its New York counterpart, because the programs included are developed by the various actors of the French Tech network.La rentabilité seule ne suffit plus car les programmes ont divers extrants
Cost-effectiveness alone is no longer sufficient, because programmes have different outputsLe rapport national du Royaume-Uni suggère par extrapolation que cela provient du fait que les demandeurs d'asile sont plus à même d'être informés sur l'ARV, car les programmes de ce type font l'objet d'une promotion soutenue pendant toute la procédure d'asile.
The UK Report, speculatively, suggests that a factor in this may be the fact that asylum applicants have more opportunities to learn about AVR, as the schemes are more heavily promoted to them during the asylum process.cela est faux, car les programmes sont en révision, et ce, en vue de réduire les budgets.
this is false because the programs are being reviewed in view of reducing the budgets.c'est-à-dire les pays qui sont membres du ROCARE ont des liens avec leurs universités, car les programmes sont supposés être menés en collaboration avec des universités nationales,
are ERNWARCA member countries, are all linked with their universities because programmes are supposed to be conducted in collaboration with national universitieselle présentera aussi un grand intérêt pratique pour les pays euxmêmes, car les programmes pourront se concentrer sur les problèmes les plus graves
would be of significant practical benefit to the countries themselves, because programmes could concentrate on the worst problemsCela entraînerait aussi des délais importants si des changements sont attendus, car les programmes peuvent compter des cohortes d'étudiants couvrant une période de trois à quatre ans, à différentes étapes de leur programme, qui ont satisfait à cette exigence selon le libellé de 2015 et de versions antérieures.
This also requires significant lead time if changes are expected, as programs may have 3-4 years worth of students in varying stages of their program who have met this requirement under the 2015(and earlier) wording.
Results: 44,
Time: 0.0415