Examples of using
Confirmant
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Lorsqu'une personne déclare faillite, le personnel du POSPH lui demande de fournir une administration sommaire confirmant qu'elle a déposé une cession de faillite.
Where bankruptcy has been declared, ODSP staff will advise the recipient to provide a summary administration verifying that he/she has filed an assignment in bankruptcy.
Un certain nombre de documents ont été fournis au Bureau par le Gouvernement comme éléments de preuve confirmant son application de la résolution.
A number of documents were provided to the Office by the Government of Liberia as corroborating evidence of its compliance with the resolution.
En 2016, Simcoe Place a élevé sa certification LEED Or au niveau Platine, confirmant le leadership en gestion de l'énergie que la propriété manifeste depuis plusieurs années.
In 2016, Simcoe Place upgraded its LEED Gold certification to Platinum, validating the property's multi-year energy management leadership.
Environ 100 huiles d'olive provenant de 15 pays ont participé au concours cette année, confirmant le succès de ce concours international devenu incontournable.
Roughly 100 olive oils from 15 countries signed up to the contest this year, validating this major international contest's success.
Si l'on ne peut trouver le demandeur, l'avocat doit fournir à l'adjudicateur susmentionné une déclaration confirmant les circonstances et les efforts faits pour le trouver.
If the claimant cannot be located, claimant counsel must provide the Special Resolution Adjudicator with a statement attesting to the circumstances and efforts to locate the claimant.
Un exemple de la série de marques de la SSH confirmant ainsi l'arrêt du Tribunal de commerce du canton de Zurich.
Swiss Hotel Association(SHA) and thus upheld the judgement of the Commercial Court of Zurich.
de 14,975% ne doivent pas figurer sur le document confirmant la vente.
14.975% rates must not appear on the document attesting to the sale.
Pour entrée de la Fédération de Russie que vous devez remplir la carte de immigration confirmant le droit de séjour temporaire dans le pays.
At the entrance to the Russian Federation, you must obtain and fill out the migration card, which affirms the right for a temporary stay in the country.
Confirmant son succès, en 1964, Roone Arledge devient vice-président d'ABC Sports.
Arledge's success with acquiring prime sports content was confirmed in 1964 when he was appointed vice-president of ABC Sports.
Tout autre contrat ou document officiel confirmant que la personne est un travailleur indépendant et non un membre du personnel de l'entreprise;
Any other formal document/agreement indicating that the client is an independent contractor and/or not considered an employee of the business.
En confirmant les présentes Conditions, vous confirmez avoir lu
By acknowledging these Terms, you acknowledge to have read
Confirmant son soutien aux directives pour des types appropriés de mesures de confiance
Reconfirming its support for the guidelines for appropriate types of confidence-building measures
Exigez un duplicata confirmant les travaux d'entretien exécutés jusqu'à ce jour par l'atelier spécialisé.
Ask for a duplicate on which the service work previously carried out is confirmed by the ŠKODA specialist garage.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文