CONSISTAIT in English translation

was
être
avoir
etre
consisted
consister
comporter
comprendre
se composer
compter
sont constitués
formé
regroupent
involved
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
included
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
entailed
entraîner
nécessiter
consister
comprendre
engager
prévoir
entrainer
signifier
impliquent
comportent
whereby
cadre duquel
dans lequel
vertu duquel
permettant
aux termes duquel
consistant
prévoit
is
être
avoir
etre
were
être
avoir
etre
consists
consister
comporter
comprendre
se composer
compter
sont constitués
formé
regroupent
consisting
consister
comporter
comprendre
se composer
compter
sont constitués
formé
regroupent
involves
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
been
être
avoir
etre
involving
associer
entraîner
faire participer
nécessiter
intervenir
participer
participation
engager
mobiliser
impliquent
includes
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
including
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
entails
entraîner
nécessiter
consister
comprendre
engager
prévoir
entrainer
signifier
impliquent
comportent

Examples of using Consistait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce tribunal remplace un système antérieur qui consistait en une commission considérée par beaucoup comme étant corrompue
It replaced an earlier system involving a commission, widely viewed as corrupt, that passed cases
Cette formation consistait en six mois de cours à l'École suivis de six mois de formation sur le terrain.
The training includes six months of classes at the Academy, followed by six months of on-the-job training.
Un excellent moyen de promouvoir une aide plus efficace consistait à mettre en place des systèmes de suivi des performances en matière d'aide dans les pays bénéficiaires.
A powerful mechanism to encourage more effective aid involves establishing aid performance monitoring at the recipient country level.
Jusqu'à maintenant, le support de Debian par HP consistait seulement en des services limités à la demande.
Until now HP's Debian support has only been limited services on request.
Le Gouvernement colombien exécute un programme actif d'éradication qui consistait en 2005 en pulvérisations aériennes portant sur 138 780 hectares et en activités d'éradication manuelle portant sur 31 290 hectares.
The Government of Colombia has an active eradication programme, including aerial spraying that reached 138,780 hectares and manual eradication of 31,290 hectares in 2005.
Par rapport à la méthode précédente qui consistait à capturer manuellement les caractéristiques qualité,
Compared to the former method involving manual capture of the quality characteristics,
Il consistait à offrir un traitement spécialisé pour les hommes qui s'adonnaient à la violence dans la famille en Islande.
This involves the offer of specialised treatment for men who indulge in violence in the home in Iceland.
L'opération, qui visait quelque 400 000 bénéficiaires, consistait, pour la MINUAD et les travailleurs humanitaires, à procéder à une évaluation des besoins
The operation, which aims to reach approximately 400,000 beneficiaries, involves UNAMID and aid workers conducting needs assessments
la seconde étape consistait à créer une base de sondage pour chacune des populations.
the second step entails creating a sampling frame for each population.
L'idée consistait à tant l'impressionner avec ma gastronomie qu'il déciderait qu'il ne pouvait plus se passer de moi.
The idea being that I would so impress him with my cooking skills that he would decide he couldn't live without me.
Nous avions un défi de taille qui consistait à concilier: définition du besoin,
We had a major challenge which consist to conciliate: requirement definition,
Comme dans le cadre d'autres sessions, on a pu observer qu'une tendance essentielle dans ce domaine consistait à adopter une approche axée sur l'ensemble de l'existence.
As in some other sessions, the shift towards the life-course approach could be noted as a key trend in this area.
Jusqu'à récemment, cette partie consistait surtout dans l'accès à des bases de données de publications en série,
Until relatively recently this content largely comprised access to aggregated databases of journals, newspapers,
Cet événement consistait en une présentation accélérée liée à la situation des aînés de l'Ouest-de-l'Île, en plus d'une description des services communautaires disponibles.
The event provided a summary presentation of the situation for seniors on the West Island as well as an overview of available community services.
Une option consistait à intégrer Tomatin, Blair Atholl, Aboyne
One option presented for the area included Tomatin,
Le système optique consistait en une balise à haute intensité transmettant une série de cinq flashs d'une durée de 5,6 secondes.
The optical system consists of a high intensity beacon which transmits a series of five flashes with a period of 5.6 seconds.
Le premier, qui consistait en 17 instructions,
The first, consisting of 17 instructions,
Le plan consistait pour Naramaro à lever des troupes
The plan had been for Naramaro to raise troops
L'ancienne commune de Beihingen am Neckar consistait du village de Beihingen am Neckar
The former municipality of Beihingen am Neckar comprised Beihingen am Neckar village
Le projet consistait à détourner les eaux de l'Eure par un ouvrage de 80 km.
The project meant that water was diverted from the Eure river some 80 kilometres(50 mi) away.
Results: 3565, Time: 0.1191

Top dictionary queries

French - English