continues to limit
continuent de limitercontinuent de restreindrelimitent toujourscontinuent de freiner
continues to restrict
continuent de restreindrecontinuent de limitercontinue to limit
continuent de limitercontinuent de restreindrelimitent toujourscontinuent de freiner continues to hinder
continuent d'entravercontinuent de faire obstaclecontinuent de nuirecontinuent de freinerempêchent encorecontinuent de compromettre
continues to restrain
restreignent encorecontinuent de limitercontinuent de freiner
le Gouvernement- surtout l'armée- continue de limiter les activités des militants d'organismes nationaux de défense des droits de l'homme et des journalistes indonésiens.
in particular the military- had continued to restrict the activities of domestic human rights activists and journalists.l'Organisation continue de limiter les risques d'inefficience
the Organization continues to mitigate the risks of inefficienciesLa loi de 1991 portant réforme des barreaux continue de limiter l'indépendance des barreaux
The 1991 law concerning reform of the bar associations continued to curtail the independent functioning of the barLe manque de données sur les populations et les captures de requins continue de limiter l'élaboration de mesures de conservation efficaces pour ces espèces,
The lack of data on shark populations and catch continues to hamper the development of effective conservation measures for these species,encore qu'il continue de limiter la portée des renseignements qui sont communiqués en réponse aux questions de l'AIEA dans le but de minimiser l'importance des capacités créées dans le cadre du programme nucléaire clandestin.
forthcoming in providing information, although it still continues to limit the scope of information provided in response to IAEA questioning in an effort to understate the capabilities developed within the clandestine nuclear programme.du 16 décembre 1983, continue de limiter l'acquisition d'immeubles par des étrangers qui n'ont pas le droit de s'établir en Suisse par un régime d'autorisation
of 16 December 1983, continues to restrict(through a system of permits and quotas) the acquisition of real estate by foreigners who do notde véhicules blindés de transport de troupes, continue de limiter la capacité de la MINUAD de manifester sa présence de manière adéquate
armoured personnel carriers, continues to hinder the ability of UNAMID to adequately project forcela vive concurrence continue de limiter leur capacité d'augmenter les prix des extrants Solde des opinionsa Au cours des 12 prochains mois,
intense competition continues to restrain their ability to raise output prices Balance of opiniona Over the next 12 months,Le blocus imposé à Gaza depuis 2006 continue de limiter l'arrivée de l'aide internationale dont dépendent 70% des Gazaouis,
The blockade imposed on Gaza since 2006 continued to restrict the entry of international aid, on which 70 per cent of Gazans depended,demande pourquoi le Japon continue de limiter les droits de vote des citoyens japonais d'origine coréenne,
enquired why Japan continued to restrict the voting rights of Japanese citizens of Korean descent,où le gouvernement continue de limiter la capacité des citoyens à exercer leurs droits fondamentaux.
where the Government continued to restrict its citizens' ability to exercise their fundamental rights.l'Administration américaine continue de limiter l'accès des chercheurs cubains à l'information scientifique
access to scientific information continues to be restricted, as is the participation of Cuban researchers in science-related activities,des initiatives spéciales pour les pays pauvres très endettés, continue de limiter les perspectives économiques futures d'un grand nombre de pays en développement.
special initiatives for the highly indebted poor countries, continues to constrain future economic prospects for a large number of developing countries.les Mexicains n'aient pas tendance à construire des habitations à ossature en bois continue de limiter l'utilisation du bois d'œuvre de qualité inférieure.
wood products(Juárez 1999), the FAS states that the“lack of a wooden house‘culture' in Mexico continues to inhibit consumption of lower grade construction lumber.Toutefois, certaines carences persistantes continuaient de limiter la croissance de l'Afrique. Certains pays continuent de limiter le droit de leurs citoyens au retour. Les difficultés d'accès aux financements continuent de limiter l'investissement des entreprises.
Tight access to finance continues to constrain business investment.Continuer de limiter la déductibilité des intérêts hypothécaires pour réduire la demande de logements.
Limit further mortgage interest deductibility to reduce housing demand.Des préjugés traditionnels continuent de limiter l'accès des femmes à l'éducation L'innovation est nécessaire pour surmonter les obstacles persistants qui continuent de limiter où, quand et comment une femme
Innovation is needed to overcome persistent barriers that continue to limit where, when
Results: 44,
Time: 0.102
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文