pour mettre en œuvre le programmepour appliquer le programmepour exécuter le programmepour la mise en œuvre du programmeà l'exécution du programmepour l'application du programme
program application
application du programmede demande du programmede candidature du programmed'adhésion au programmed'inscription au programme
Examples of using
D'application du programme
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Elle a prié le Secrétaire général de présenter à la Conférence un rapport complet sur les 10 ans d'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010,
The Assembly requested the Secretary-General to submit to the Conference a ten-year comprehensive report on theimplementation of the Programmeof Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 and to submit to the Assembly
Au 1er janvier 2014, c'est-à-dire au cours des deux premières années d'application du programme(2011-2013), plus de 267 900 personnes avaient bénéficié d'une aide de l'État,
In course of the Programme's implementation so far(2011-2013), as at 1 January 2014, over 267,900 persons had received State support, of whom 151,500(57 per cent)
Son gouvernement, avec la CESAP, a organisé à Ulaanbaatar en avril 2011 un dialogue de haut niveau Asie-Pacifique sur les politiques d'application du Programme d'action, et la Déclaration d'Ulaanbaatar adoptée à cette réunion repère les domaines critiques où ce programme devrait être appliqué de façon plus concrète au niveau régional.
The High-Level Asia-Pacific Policy Dialogue on theimplementation of the Programmeof Action, organized by her Government and ESCAP in Ulaanbaatar in April 2011, had adopted the Ulaanbaatar Declaration identifying critical areas for fuller implementation of the Almaty Programmeof Action at the regional level.
Selon le plan d'application du programme népalais de santé publique(2005-2009),
La persistance de taux élevés d'application du programme, à plus de 99% depuis 2009, en est le premier indicateur;
One is the continued high rates of compliance with the programme, which has remained at more than 99 per cent since 2009;
Les membres du Bureau ont également appris que le secrétariat du NEPAD était actuellement membre du Comité d'application du Programme, mais que l'on ne savait toujours pas qui accueillerait le secrétariat du Programme
Bureau members also learnt that the NEPAD secretariat was currently a member of the Programme's implementing committee, but the question of the hosting of the Programme's secretariat remained unresolved since both the NEPAD secretariat
de décider de fournir une aide à ces pays au titre de la phase d'application du programme;
countries of EECCA and SEE and to decide to provide assistance to them within the programme's implementation phase;
sociale des pays africains les moins avancés au cours de la première phase d'application du Programme d'action(1990-1994) ont été transmis
social situation of the African least developed countries during the first phase of the implementation of the Programmeof Action, 1990-1994, were transmitted as
dans les limites des capacités d'application du programmede l'organisation.
within the limits of the organization's programme implementation capacities.
L'Organe spécial pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les pays insulaires en développement du Pacifique souhaitera peut-être examiner l'état d'application du Programme d'action d'Istanbul par les pays les moins avancés de la région.
The Special Body on Least Developed, Landlocked Developing and Pacific Island Developing Countries may wish to review the progress made by the region's least developed countries in implementing the Programme of Action and provide further guidance to the secretariat in its future work in assisting these countries.
L'intervenant souscrit aux propos du représentant de la République-Unie de Tanzanie, qui a déclaré qu'il importait que l'Assemblée adopte une recommandation dans laquelle elle annoncerait la convocation en 1999 d'une session extraordinaire consacrée à la révision des modalités d'application du Programme d'action de la Conférence.
He supported the suggestion of the representative of the United Republic of Tanzania that the General Assembly should adopt a recommendation announcing the convening of a special session in 1999 to review the modalities for implementing the Programme of Action.
de renforcer le processus d'application du Programme d'action.
strengthen the process of implementing the Programmeof Action.
Prie également le Secrétaire général de présenter à la Conférence un rapport complet sur les dix ans d'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010,
Also requests the Secretary-General to submit a ten-year comprehensive report on theimplementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 to the Conference, identifying, inter alia,
l'assistance publique au développement, et augmenter la part de financement allant aux activités d'application du Programme d'action.
as well as increasing the share of funding for activities designed to implement the Platform for Action.
Conformément à la décision no 33 adoptée le 25 janvier 2002 par le Cabinet des ministres sur les mesures d'application du programmede fourniture d'une aide ciblée aux catégories socialement vulnérables de la population pour 2002-2003, qui a pris
Since 1 September 2002, under Cabinet of Ministers decision No. 33 of 25 January 2002 on measures to implement the programme of targeted support for socially vulnerable segments of the population, besides primary school pupils from low-income families,
fin de 1996 si possible- des stratégies nationales et des plans d'application du Programme d'action car cela permettra d'évaluer la phase initiale de mise en oeuvre dans différents pays et de comparer l'expérience des pays dans le cadre du suivi de la Conférence de Beijing.
it was of the utmost importance that national strategies and plans for the implementation of the Platformfor Action should be prepared- if possible by the end of 1996- since that would allow for an assessment to be made of the initial phase of implementation in different countries and for a comparison of different national experiences with regard to the follow-up to the Beijing Conference.
Lors de la réunion sur les modalités d'application du Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement qu'ils ont tenue à Bamako à la fin mars 1999, les ministres des affaires étrangères des pays membres de la CEDEAO ont adopté un plan d'application du Programme et examiné un code de conduite à suivre pour appliquer le moratoire de la CEDEAO dans le cadre de ce dernier.
At the meeting of ECOWAS Ministers of Foreign Affairs on the modalities for the implementation of the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development, convened at Bamako, in late March 1999, the Ministers adopted a plan of action for the implementation of the Programme, and considered a code of conduct for the implementation of the ECOWAS Moratorium under the Programme..
Prie le Secrétaire général de présenter à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés un rapport complet sur les dix ans d'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010,
Requests the Secretary-General to submit a ten-year comprehensive report on the implementation of the Programmeof Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 to the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, identifying, inter alia,
qu'un plan d'action pour la phase d'application du programme ont servi de base pour le débat et la prise de décisions.
the fact-finding missions(ECE/CEP. TEIA/2006/3), and an action plan for the Programme's implementation phase served as a basis for the discussion and decision-making.
se réfère au rapport du Secrétaire général concernant le Programme d'action d'Almaty(A/59/208); il se félicite de l'élaboration du plan d'application du Programme d'action et salue les travaux du Bureau du Haut Représentant qui a conduit les travaux.
of Landlocked Developing Countries, welcomed the report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action(A/59/208) and commended the Office of the High Representative for the leading role which it had played in preparing the road map for the implementation of that Programme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文