programme d'ajustementprogramme d'adaptationprogramme de réglageprogramme de réaménagement
adjustment schemes
Examples of using
Des programmes d'ajustement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
elle a eu lieu de regretter que les institutions financières internationales chargées de la mise au point et de l'exécution des programmes d'ajustement aient généralement omis de tenir compte de cette nécessité.
has had cause to regret that the international financial institutions involved in the design and implementation of adjustment programmes have generally failed to act upon that need.
montrent qu'il est extrêmement important de tenir compte des caractéristiques différentes des travailleurs dans la conception des programmes d'ajustement pour accroître l'efficience et l'équité.
suggests that consideration of differential worker characteristics is extremely important when designing adjustment schemes to increase efficiency and equity.
des taux de change découlant des programmes d'ajustement.
exchange rates as a result of adjustment programmes.
pourrait ensuite cautionner en partie les prêts commerciaux aux gouvernements de pays à revenu moyen qui appliquent des programmes d'ajustement structurel, ou les émissions d'obligations garanties par ces gouvernements.
provide partial guarantees on commercial loans to or partial guarantees of sovereign bond issues by middle-income country governments which are pursuing structural adjustment programs.
sous réserve de la bonne application des accords précédemment conclus et du succès des programmes d'ajustement.
after a three-to-four-year period, subject to successful implementation of previous agreements and of adjustment programmes.
les outils de prêt ont été révisés, de nouvelles pratiques de coopération avec des organismes régionaux ont été adoptées et la conception des programmes d'ajustement a évolué.
the lending toolkit has been revised, new practices for cooperation with regional bodies have emerged, and adjustment program design has evolved.
culturels lorsqu'ils mettent en œuvre des programmes d'ajustement.
cultural rights when pursuing programmes of adjustment.
il convient d'élaborer un cadre pour l'examen des programmes d'ajustement Brander et Spencer,
it is necessary to develop a framework for examining adjustment programmes Brander and Spencer,
de la récession économique, l'inadaptation des programmes d'ajustement structurel qui rognent sur des dépenses de santé publique déjà faibles,
poorly designed structural readjustment programmes that have reduced already low levels of public health expenditure,
De plus, il est important de reconnaître que la« pression migratoire» est également dans une large mesure le résultat de l'échec des programmes d'ajustement structurel parrainés par les gouvernements du Nord
Furthermore, it is important to recognize that‘migration pressures' are also for a big part the result of the failure of structural adjustment programmes sponsored by northern governments
des réformes de l'environnement commercial, des programmes d'ajustement structurel, du financement du développement,
business environment reforms, structural adjustment programmes, development finance,
politiques adoptés par les États parties dans le cadre des programmes d'ajustement structurel ne devraient pas entraver leurs obligations fondamentales en ce qui concerne le droit de chacun,
policies adopted by States parties under structural adjustment programmes should not interfere with their core obligations in relation to the right of everyone, especially the most disadvantaged
en particulier dans les pays qui appliquent des programmes d'ajustement- Grèce,
in particular in the countries undergoing adjustment programmes- Greece,
le Ghana ont mis en œuvre des programmes d'ajustement structurel pendant de longues périodes de temps, comparativement à d'autres pays comme le Nigéria, dont le programme d'ajustement structurel n'a été mis en œuvre que durant la période 1986-1993 uniquement.
Ghana carried out structural adjustment programmes for extended periods of time compared to some other countries like Nigeria, whose structural adjustment programme was in place only for the period 1986-1993.
Les enseignements tirés des programmes d'ajustementdes années 80 conjugués aux innovations dans les domaines de la théorie économique,
The 1990s saw big changes in the marketplace of development ideas.1 The lessons of the adjustment programsof the 1980s and the innovations in economic, political, and social theory together
à prendre pleinement en compte les implications pour les droits des enfants de leurs politiques et en particulier des programmes d'ajustement structurel et du financement de grands projets de développement;
human rights implications for children of their policies, in particular structural adjustment programmes and the funding of large-scale development projects;
les pays riches continuent de subventionner leur secteur agricole, alors que les pays africains, dans le cadre des programmes d'ajustement structurel successifs, ont considérablement réduit toutes les formes d'aide consenties à leurs agriculteurs.
rich countries continue to subsidize their agricultural sectors while African countries, under successive structural adjustment programmes(SAPs), have made large cuts in all forms of support to their farmers.
son élimination est maintenant considérée comme un aspect important de l'élaboration des programmes d'ajustementdu Fonds monétaire international.
poverty reduction is now seen as an important element in the design of adjustment programmes of the International Monetary Fund.
à renforcer la compétitivité, à travers des programmes d'ajustement structurels PAS.
strengthen competitiveness through Structural Adjustment Programmes SAPs.
du FMI après avoir accepté de s'engager dans des programmes d'ajustement définis par un protocole d'accord.
the IMF after agreeing to engage in adjustment programmes defined in a MoU.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文